简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

各国文化

"各国文化" معنى
أمثلة
  • وعلى الأجلين المتوسط والطويل، لا بد من إعادة النظر في السياسات للنهوض بالاستثمارات في الزراعة بغية إعادة التوازن بين المحاصيل النقدية والمنتجات الغذائية، وبالتالي كفالة الأمن الغذائي في البلدان، مع مراعاة خصائصها الثقافية.
    就中长期而言,必需反思促进农业投资的政策,以求重新建立经济作物与粮食产品之间的平衡,从而在考虑各国文化特点的情况下,确保各国的粮食安全。
  • اذ يدرك الضرر الخطير الذي يلحق بالدول وبالأشياء نفسها من جراء السرقة والتصدير غير المشروع للأشياء التي تعد جزءا من التراث الثقافي للدول، ولا سيما نتيجة لنهب المواقع الأثرية وغيرها من المواقع ذات القيمة التاريخية والثقافية،
    认识到盗窃和非法出口被视为各国文化遗产一部分的文物,尤其是在古迹和具有历史与文化价值的其他遗址进行掠夺而给各国和文物本身造成的严重伤害,
  • إذ يدرك الضرر الخطير الذي يلحق بالدول وبالأشياء نفسها من جراء السرقة والتصدير غير المشروع للأشياء التي تعد جزءا من التراث الثقافي للدول، ولا سيما نتيجة لنهب المواقع الأثرية وغيرها من المواقع ذات القيمة التاريخية والثقافية،
    认识到盗窃和非法出口被视为各国文化遗产一部分的文物,尤其是在古迹和具有历史与文化价值的其他遗址进行掠夺而给各国和文物本身造成的严重伤害,
  • وضعت أمانة المنظمة العالمية للملكية الفكرية مع الجماعة برنامجا تعاونيا في مجال حقوق التأليف والحقوق ذات الصلة وذلك بما يتفق مع قرار اتخذه في هذا الشأن اجتماع وزراء الثقافة في البلدان الأعضاء في الجماعة.
    世界知识产权组织秘书处与葡萄牙语国家共同体根据葡萄牙语国家共同体各国文化部长会议在着作权和有关权利领域的一项决议拟定了在这一领域的合作方案。
  • كما تم تنفيذ برنامج سياحي ثقافي مشترك يتعلق " بطريق الرقيق " ، بالتعاون الوثيق مع المنظمة العالمية للسياحة، ووزارات الثقافة والسياحة اﻷفريقية ومنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    教科文组织与世界旅游组织、非洲各国文化部和旅游部以及非洲统一组织(非统组织)密切合作,执行了关于 " 奴隶之路 " 的合办文化旅游方案。
  • وقد ظلت الأمم المتحدة بالنسبة لنا جميعا، نحن في الجبل الأسود، دائما تقدم وسائل لا تضاهى للاتصال بين مختلف الدول، والشعوب والحضارات، ولا سيما خلال أوقات الأزمات التي شهدتها منطقة البلقان فيما يتعلق بالمآسي وصراعات الحرب التي دارت رحاها مؤخرا.
    对所有黑山人来说,联合国一贯提供了在各国、各国人民和各国文化之间建立联系的一个无法取代的工具,特别是在巴尔干近期发生的战争悲剧和冲突的危机期间。
  • 3-11 يقدرون أهمية تنوع التراث الثقافي لبلدانهم والحاجة إلى الحفاظ عليه. وتحقيقا لهذه الغاية، يقررون تعزيز التعاون التقني في مجالات التنقيب عن الآثار التاريخية والتراث المعماري والأعمال الفنية وترميمها، وكذلك دعم سبل التعاون والتنسيق المشترك في مكافحة تهريب الآثار والتراث.
    11 确认各国文化遗产的意义和多样性以及保存文化遗产的必要性;为此,决定促进考古发掘并修复历史文物和艺术品方面的技术合作,并加强防止文物和遗产走私方面的合作。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5