简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

同态

"同态" معنى
أمثلة
  • ومن نتائج مؤتمر قمة الألفية يبدو أن ثمة مناخ تضامن جديد وموقفا مشتركا من التحديات الهائلة التي نواجهها على المسرح الدولي المتغير.
    作为千年首脑会议的结果,似乎将有一个新团结气氛,以及对我们在不断变化的国际舞台上面临的重大挑战的共同态度。
  • ومن جهة أخرى فإن اختﻻف التقاليد القانونية، وخاصة بين بلدان القانون العام وبلدان القانون المدني، يبدو أنه يسفر عن فروق في النهوج المتبعة إزاء مسألة استقﻻل القضاء.
    然而,法律传统的不同,特别是英美法系的国家和大陆法系的国家之间的不同,似乎说明了对司法独立问题采取的不同态度。
  • ولكي يصدر حكم الإعدام أو القصاص بسبب ارتكاب جريمة خطيرة وجسيمة يستنفد النظام القضائي في إيران كل الإجراءات وسبل الانتصاف المتاحة بالقانون.
    当对严重犯罪处以死刑或 " 同态复仇 " 时,伊朗司法制度用尽一切程序和法律规定的补救措施。
  • وينضم الوفد الصيني للبيان الذي أدلى به منذ قليل البعض من أعضاء مؤتمر نزع السﻻح. وهو يؤيد معظم النقاط الواردة فيه ولكن لديه تحفظات حول بعض الصيغ.
    中国代表团参加联署了一些裁谈会成员国刚才宣读的声明,中方对声明中绝大部分内容是持赞同态度的,但对若干内容和文字有一定保留。
  • إن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن من الاتفاق على برنامج عمل لعام 2002 بسبب اختلاف النهج تجاه حظر المواد الانشطارية، ونزع السلاح النووي، ومنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي، والضمانات الأمنية.
    由于对禁止裂变物质、核裁军、防止外层空间军备竞赛和安全保障持不同态度,裁军谈判会议未能就2002年的工作方案达成一致。
  • 27- ويؤكد المصدر، علاوة على ذلك، أن السلطات، بمنحها أولياء دم الضحية الحق المطلق في تنفيذ القتل قصاصاً أو العفو عن السيدة دارابي، يعرضّونها لمعاناة لا داعي لها ترقى إلى حد التعذيب.
    来文提交人还争论说,由于授权受害者后嗣独自决定是执行还是赦免同态复仇死刑,该国当局已使Darabi女士遭受了不必要的折磨,足以构成酷刑。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5