同时期
أمثلة
- وقد تحدث هذه العمليات على وجه التقريب في نفس المدة، وقد تميل إلى التماثل في عناصرها الأساسية.
这些进程可大致发生在相同时期,其基本要素往往相似。 - وانخفضت معدلات التسرب من المدارس الابتدائية من 13 في المائة إلى 6.6 في المائة أثناء الفترة نفسها.
同时,在同时期内小学辍学率从13%下降到6.6%。 - ونتطلع قدما لنشر حفظة السلام وإبرام تسوية شاملة على جناح السرعة.
我们期待部署维持和平人员,并同时期待迅速达成一项全面的解决办法。 - ويمكن لهذا النهج تحديد مصدر (مصادر) الهيدروكربونات التي تعرض لها المرجان في أوقات مختلفة.
这种办法有可能确认珊瑚在不同时期所受碳氢化合物影响的来源。 - وهذا التحيز هو السبب الذي يجعل التقارير تحدد نفس السلبيات على مر الزمن.
正因为存在这种偏差,审计报告在不同时期里确认的是同样的缺陷。 - الصلة المباشرة 335- وسيُرى أن الخسارة المتكبدة من جانب الوزارة والهيئة الممولة تحدث عبر فترات مختلفة من الوقت.
我们将看到,某部和供资实体蒙受的损失发生在不同时期。 - وتتيح مقارنة النتائج المتحققة في مختلف الأوقات معلومات عن الاستمرارية والانقطاع في العلاقات المتبادلة بين الجنسين.
不同时期所得结果的比较提供了两性间相互关系的持续和中断。 - وتم الإقرار في التقرير بأن ثمة حاجة إلى الحذر عند مقارنة القوائم الحصرية من فترات زمنية متباينة.
报告中承认,在对不同时期的目录进行对比时需要谨慎行事。 - (ز) توكيد وتحسين التماسك الداخلي للطرق وتماثل البيانات داخل برنامج بعينه مع مرور الوقت؛
确保并提高某一特定方案不同时期采用方法的一致性及数据的可比性;
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5