وهناك قلق إزاء ما يمكن أن يخلقه حكم محكمة ريغا من سابقة لملاحقة أولئك الذين حاربوا أيام الحرب العالمية الثانية إلى جانب دول الحلفاء ضد هتلر. 令人不安的是里加法院的判决可能成为第二次世界大战期间为反希特勒同盟国家作战的人而被追诉的先例。
وعلاوةً على ذلك، يبدو أن التطوير السري للأسلحة النووية من قِبَل دول ليست أطرافاً في المعاهدة له ما يبرره في نظر الولايات المتحدة وحلفائها. 此外,看来美利坚合众国及其同盟国认为,一些没有加入《不扩散条约》的国家秘密发展核武器是情有可原的。
أما الاتفاقيات الاقتصادية المتعددة الأطراف المنشئة للاتحادات والمكاتب، من قبيل اتحادي البريد والاتصالات اللاسلكية، فظلت سارية طيلة الحرب، مع الدول المتحاربة والمتحالفة والمحايدة الأطراف فيها()؛ 这场战争自始至终,创建邮政和电信等联盟的多边经济公约,对作为当事国的交战国、同盟国和中立国继续生效;
وبالتشاور مع الحلفاء، تعكف إدارة أوباما حاليا على تقييم سياسات الفضاء الأمريكية وبرامج وخيارات التعاون الدولي كجزء من استعراض شامل للسياسات الفضائية. 奥巴马政府同盟国协商,目前正在评估美国的空间政策、方案和国际合作的选项,以此作为空间政策全面审查的一部分。
2- ومن المزمع أن توقّع حكومتا بيلاروس والاتحاد الروسي في المستقبل القريب على مشروع اتفاق يتعلق بالتعاون على وضع نظام الدول الحليفة للكشف عن بعد واستخدامه على نحو مشترك. 白俄罗斯政府和俄罗斯联邦政府不久将签署关于合作开发并联合利用同盟国家远程探测系统的协定草案。 芬兰
وعلاوةً على ذلك، يبدو أنه في نظر الولايات المتحدة وحلفائها، إن التطوير السري للأسلحة النووية من قِبَل تلك الدول التي ليست أطرافاً في معاهدة عدم الانتشار له ما يبرره. 此外,看来美利坚合众国及其同盟国认为,一些没有加入《不扩散条约》的国家秘密发展核武器是情有可原的。
واﻻتفاقات التي أبرمتها اليابان مع بعض دول الحلفاء تشير بصورة محددة إلى تعويض اﻷفراد، على خﻻف اﻻتفاقات التي أُبرمت مع كوريا والفلبين، التي ﻻ تشير إﻻ إلى مطالبات الدول بالتعويض)٠٧(. 日本与某些同盟国所签订之协议具体提及个别补偿,这不同于仅提及国家索赔的与朝鲜和菲律宾所签订之协议。
وأعلن رفض زيمبابوي لثقافة الإشارة بأصابع الاتهام التي يمارسها من يشهرون بها من الغربيين، بمن فيهم المقرر الخاص المعنى بالتعذيب والاتحاد الأوروبي وحلفاؤه، وبخاصة أستراليا وكندا. 津巴布韦反对以西方诽谤者为代表的指责文化,其中包括酷刑特别报告员、欧盟及其同盟国,特别是澳大利亚和加拿大。
عدم استخدام القوة وعدم التهديد باستخدامها - في ميثاق الأمم المتحدة. 在同盟国兄弟阵线基础上,国际社会创立了新的国际关系制度,这个制度的关键原则 -- -- 不使用和不威胁使用武力 -- -- 庄严载入了《联合国宪章》。
ولو أن الاتحاد الأوروبي وحلفاءه كانوا حريصين على مصلحة شعب زيمبابوي، لبادروا برفع العقوبات حتى يتسنى للبلد المضي قدما في تنفيذ استراتيجياته للتمكين الاقتصادي والتنمية. 如果欧盟及其同盟国心系津巴布韦人民的福祉,那么就应该解除制裁,使该国能通过行使经济权力和实施发展战略取得进展。