简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

同盟者

"同盟者" معنى
أمثلة
  • انتهاكات منسوبة إلى تحالف القوى الديمقراطية، وإلــى البانيامولينغيــن وحلفائهم، وهي انتهاكات تمثل، حسبما ورد في اﻻستنتاجات، نسبة ٦٨,٠٢ فــي المائــة مــن اﻻدعاءات الواردة؛
    应由解盟、巴尼亚穆伦格族及其同盟者负责的事件。 正如在结论中指出,它们占所收到的所有指控中的68.02%。
  • ودأبت السلطة الفلسطينية، على مدى سنوات، على اعتبار أن حماس، المنظمة المعترف دوليا بأنها مجموعة إرهابية هدفها تدمير إسرائيل، شريك وحليف شرعي.
    哈马斯组织是国际公认的恐怖集团,它处心积虑地要消灭以色列。 多年来,巴勒斯坦权力机构将它当作合法合作伙伴和同盟者
  • واكتشف الفريق أيضا أثناء تحقيقه أن فرادى الخشابين الأوغنديين قد انتهكوا القانون الحرجي، الذي يعترف به حليفها التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - حركة التحرير، من خلال قطع (استغلال) الأشجار مباشرة.
    专家小组在调查中还发现,乌干达伐木工违反其同盟者刚果民盟-解运也承认的森林法,直接砍伐(采掘)木材。
  • وإزاء هذه الخلفية ستجدون، السيد الرئيس، سانت فنسنت وجزر غرينادين حليفا قويا في جهودكم لإعادة إرساء الدور المركزي لهذه الهيئة في مسائل الحوكمة العالمية.
    主席先生,正是在这一背景下,你会发现,圣文森特和格林纳丁斯是一个坚强的同盟者,支持你为重新确立联合国在全球治理中的中心作用而努力。
  • وبهذا فإن الجمعية العامة تؤيد الجهود التي يبذلها النساء وحلفاؤهن من جميع أنحاء العالم الذين دعوا على مدار ثلاث سنوات إلى إيجاد وكالة أقوى وذات موارد أكثر تُعنى بمسألة المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    联大以其行动肯定了全世界妇女及其同盟者在过去三年为鼓动建立一个更有力、资源更多的两性平等和妇女赋权机构而作出的努力。
  • (ب) خلال فترة السنتين سيعزز برنامج الموئل شراكته الاستراتيجية مع السلطات المحلية ورابطاتها، لا سيما رابطة المدن المتحدة ورابطة الحكومات المحلية، كما سيقدم خدمات المشورة ويضطلع بالعمل في مجال الدعوة.
    (b) 在本两年期间,人居署将加强与地方当局及其同盟者,特别是与城市和地方政府联合会的战略伙伴关系,提供咨询服务并开展宣传工作。
  • ويلزم العمل مع وسائط اﻹعﻻم بوصفها حليفة محتملة، مع الرد السريع على انتقاداتها وبذل جهود استباقية لتوضيح القضايا البالغة اﻷهمية المطروحة أمام الجمهور العريض، مع عدم التضحية بالدقة، في الوقت نفسه.
    应该同大众新闻媒体、潜在的同盟者一道工作,倾听他们的批评,并采取积极措施为国际舆论法庭提供具有严肃意义的有助于解决问题的素材。
  • وتنص الفقرة 120 من منهاج عمل بيجين على " أن تعبئة جماعات الرجال لمناهضة العنف ضد المرأة تشكل حلفاء ضروريين من أجل التغيير " .
    " 《北京行动纲要》第 120段指出, " 动员起来反对性别的暴力的男性团体是促进变革所需的同盟者 " 。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5