简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

吕德·吕贝尔斯

"吕德·吕贝尔斯" معنى
أمثلة
  • ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة إلى رود لوبرز،مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    按照安理会先前协商所达成的谅解,主席征得安 理会同意,根据安理会暂定规则第39条,向难民事务高级专员办事处吕德·吕贝尔斯发出邀请。
  • 18- وأدلى مفوض الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، السيد روؤود لبرس، ببيان استهلالي شكر فيه حكومة سويسرا على ما نهضت به من دور لا يُثَمَّن في المشاركة في استضافة الاجتماع الوزاري والمساعدة على تنظيمه.
    联合国难民事务高级专员吕德·吕贝尔斯先生在他的开幕式发言中,感谢瑞士政府在联合发起和帮助组织这次部长级会议方面所起的重要作用。
  • وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس دعوة، بموافقة المجلس، وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، رود لوبرز.
    按照安理会先前协商达成的理解,主席征得安理会同意,根据安理会暂定议事规则第39条,向难民事务高级专员办事处吕德·吕贝尔斯发出邀请。
  • وأجرت أيضا محادثات مع رود لوبرز، مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، خلال زيارته للمنطقة وهيكي تالفيسي، الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي المعني بمنطقة جنوب القوقاز.
    她还在访问该区域期间与联合国难民事务高级专员吕德·吕贝尔斯进行了讨论,并与欧洲联盟南高加索问题特别代表Heikki Talvitie先生进行了讨论。
  • ولا يشك أحد في أن السيد رود لوبرز سيواصل ممارسة مهاراته والتزامه الشخصي في خدمة المجتمع الدولي لحل المشاكل المختلفة للاجئين الذين يقدر عددهم في قارتنا، للأسف، بالآلاف.
    没有人怀疑,吕德·吕贝尔斯先生在为解决艰巨的难民问题而在国际社会服务当中将继续施展其才干和个人承诺;不幸的是,在我们大陆上,难民数字成千上万。
  • ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة إلى رود لوبيرس، مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، وذلك بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن.
    按照安理会先前协商所达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂定议事规则第39条,向难民事务高级专员办事处吕德·吕贝尔斯发出邀请。
  • وشارك أيضا في المؤتمر المفوض السامي لشؤون اللاجئين، الدكتور رود لوبرز، ومسؤولون من منظمة الهجرة الدولية، مما يعكس وضع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة الهجرة الدولية كوكالتين منتسبتين لعملية بالي.
    难民事务高级专员吕德·吕贝尔斯博士和国际移徙组织的官员也参加了会议,反映了联合国难民事务高级专员办事处和国际移徙组织作为巴厘进程联系机构的地位。
  • وقبل دورة الفريق العامل، رتبت ممثلتي الخاصة لمشاورات منفصلة مع رود لوبرز، مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، شارك فيها كبار الممثلين من الجانبين، وذلك على هامش اجتماع الخبراء المذكور أعلاه الذي عُقد في جنيف بشأن الضمانات الأمنية.
    在举行工作组会议之前,我的特别代表安排双方高级代表分别与联合国难民事务高级专员吕德·吕贝尔斯就上述在日内瓦举行的安全保证问题专家会议的余地进行协商。
  • هذه هي المشكلة الماثلة، من حيث الأمن الداخلي والضغط على الموارد معاً والتي كتبت عنها حكومة سيراليون مؤخرا إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين رود لوبرز معربة عن بالغ قلقها للحالة وملتمسة منه توفير الدعم في وضع وتنفيذ استراتيجية ملائمة لمواجهة المسائل.
    由于这引起严重的内部安全问题和资源短缺,塞拉利昂政府最近写信给联合国难民事务高级专员吕德·吕贝尔斯,对这一情况深表关切,并请他支持制订和执行适当战略来解决目前的问题。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4