والعملية الثانية هي انتقاء نماذج أعمال تلك الشركات والمزارع التي كانت ناجحة في عملية التنويع. 第二个过程是在分化过程中获得成功的那些公司和农场选择商业模式。
وثمة طريقة أخرى للنظر إلى تحوّل الموارد بمرور الوقت، وهي استخدام أرباع الدائرة من نموذج الأعمال. 另一个研究资源随着时间推移变化情况的途径是利用商业模式象限。
(س) التصدّي لبطالة الشباب في القطاعات الإنتاجية؛ واستكشاف نماذج للأعمال التجارية التي تنتج فرصاً للعمالة؛ (o) 应对生产部门的青年失业问题;探索创造就业机会的商业模式;
ويمكن تصنيف خدمات تجارة التجزئة المتجرية حسب الحجم وشكل نشاط الأعمال وخليط المنتجات أو التخصص(). 有店铺零售服务可以按照规模、商业模式和销售多种或一种商品进行分类。
وما يمكن توقعه هو استمرار ظهور تطبيقات جديدة ونماذج لأعمال تجارية مع زيادة الوصول إلى الشبكة ذات النطاق العريض. 随着宽带接入的增长,可望会继续出现新的应用程序和商业模式。
ولوحظ كذلك أن الحماس يكاد يكون مفقوداً بالنسبة لتغييرات تدعو الحاجة الملحة إليها في النماذج التجارية التي كانت سائدة قبل الأزمة. 他们指出,人们对改革危机前就亟须改革的商业模式缺少热情。
وهذا يساير النهج التقدمي المحدد في الخطة الاستراتيجية لتنفيذ نموذج الأعمال الناشئ ونظام تخصيص الموارد. 这符合根据执行新兴商业模式和资源分配制度的战略计划中阐明的渐进方式。
7- ويصنَّف منح حقوق الامتياز على أنه قطاع فرعي لخدمات التوزيع، ولكنه في الواقع العملي شكل من أشكال مباشرة الأعمال. 特许经营被当作分销服务的一个门类,但实际上它是一种商业模式。
وقد بدأ يظهر توافق في الآراء مفاده أن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات قد تؤدي إلى نماذج مغايرة تماما للأعمال التجارية. 所形成的新共识是,信息和通信技术可能导致出现截然不同的商业模式。
وتتيح هذه النماذج التجارية الناشئة فرصا متزايدة للعمل وتحسين إيرادات المجتمعات المحلية والأسر في مناطق الغابات. 这些正在出现的商业模式在不断增加就业机会,提高当地社区和林区家庭收入。