简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

噪音污染

"噪音污染" معنى
أمثلة
  • وفي حين أن ثمة تسليما بعدد من الأخطار التي تهدد التنوع البيولوجي في أعماق المحيطات بسبب مختلف الأنشطة البشرية، ومنها، على سبيل المثال، التلوث وصيد الأسماك والتلوث الضوضائي والسياحة الإيكولوجية، فإن القضية بالنسبة للسلطة هي قضية مباشرة تماماً.
    尽管人们确认人类的各种活动,包括污染、捕鱼、噪音污染和生态旅游等等,对深海的生物多样性构成了一些威胁,但对管理局而言,这个问题是相当直截了当的。
  • يتلقى التلوث الضوضائي الذي يتسبب فيه الإنسان تحت مياه المحيطات اهتماما متزايدا في المنتديات الدولية، بما فيها اللجنة الدولية لشؤون صيد الحيتان(63)، والبرلمان الأوروبي(64) وفي المؤتمر العالمي الثالث لحفظ الطبيعة الذي عقده الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة(65) والموارد الطبيعية.
    人类产生的水下海洋噪音污染已引起各国际论坛日益强烈的注意,其中包括国际捕鲸委员会、63 欧洲议会64 和国际自然及自然资源保护联盟第三次世界保护大会等论坛。
  • أشار أحد الوفود إلى أن هناك، إلى جانب المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك، آليات للتعاون الدولي، منها على سبيل المثال، التعاون في سياق الاتفاق الدولي لصون طيور القطرس وطيور النوء، والتدابير التي اتخذتها بعض الدول لمعالجة مشكلة التلوث الضوضائي.
    一个代表团指出,除了区域渔业管理组织之外,还有其他国际合作机制,例如在《保护信天翁和海燕国际协定》以及某些国家针对噪音污染问题所采取行动的框架内形成的机制。
  • وفيما يتعلق بالصكوك التنظيمية التي تتناول الضوضاء في المحيطات وما إذا كان هذا النوع من التلوث في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية من المجالات التي تغطيها الصكوك القائمة بشكل كاف، أشار أحد المشاركين في حلقة النقاش إلى أن العديد من الهيئات القطاعية تعالج التلوث الضوضائي في البيئة البحرية.
    就处理海洋噪音的监管文书,以及现有文书是否充分涵盖国家管辖范围以外区域的此类污染,一名小组成员指出,若干部门机构讨论了海洋环境中的噪音污染
  • ووُجه الانتباه إلى الأضرار التي تصيب مصائد الأسماك والأمن الغذائي بسبب التلوث الناجم عن الضوضاء في المحيطات، بما في ذلك التلوث الذي تسببه صناعة النفط والغاز، وقُدِّم طلب إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بإجراء مزيد من الدراسات عن هذا الموضوع على نحو ما حثت عليه الجمعية العامة.
    有代表团提请注意石油和天然气工业等产生的海洋噪音污染对渔业和食品安全的影响。 粮农组织被要求继续就这一主题开展研究,而这也是大会鼓励采取的行动。
  • (ب) الآثار البيئة الناتجة عن الأنشطة البشرية، بما فيها الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، وشبكات الصيد التي تجر على قاع البحار، والتلوث الضوضائي، والبحث العلمي البحري، وكذلك الإجراءات التي اتخذتها مختلف الأطراف الفاعلة، بما فيها الدول والباحثون، لعلاج تلك الآثار؛
    (b) 非法、未报告和无管制的捕捞活动、底拖网捕捞、航运、噪音污染及海洋科学研究等人类活动对环境的影响,以及各国和研究人员等有关行为者为消除这些影响而采取的行动;
  • وينظم هذا القانون الصحة والنظافة في الطرق العامة ونظافة المساكن والأغذية والنظافة في المنشآت العامة وفي الأسواق وفي النشاط التجاري الذي يُمارس في أماكن مفتوحة، ونظافة المياه لمختلف الاستعمالات، ونظافة الأماكن العامة الشواطئ والمنشآت الصناعية، والتدابير الصحية عند الحدود، ومكافحة الضوضاء، وتلوث الوسط الطبيعي.
    该法案在以下方面对卫生做出了规定:公共大道、家庭、食品、分列机构、露天市场和交易活动、不同用途的水、公共场所、海滩、工业设备、边境卫生控制、噪音污染和环境污染。
  • ومن المهم ربط قضايا النقل ليس فقط بتغير المناخ، ولكن أيضا بالنمو الحضري والكفاءة في استخدام الطاقة وتلوث الهواء والضوضاء والسلامة والصحة والشفافية وقضايا الحوكمة وتقييم الأثر البيئي والتخطيط المتكامل لاستخدام الأراضي والمساواة الاجتماعية والعدالة، من بين أمور أخرى.
    交通问题不仅必须与气候变化联系起来,还应除其他外与城市增长、能源效率、空气和噪音污染、安全、健康、透明度和治理问题、环境影响评价、综合土地使用规划、社会公平与公正联系起来。
  • وقد ترتب على زيادة التحضّر واستخدام المركبات الخاصة اكتظاظ لم يسبق له مثيل وهدر في استخدام الطاقة وزيادة الانبعاثات من المركبات الآلية وتلوث ضوضائي، مع ما يتـرتب على ذلك من آثـار سلبية خطيرة على نوعية الهواء في المناطق الحضرية ونوعية الحياة وكفاءة استخدام الطاقة والصحة العامة فيها.
    城市化和私人机动化日增,导致前所未有的拥挤、能源的浪费使用、机动车排放量和噪音污染增加,给城市的空气质量、生活品质、能源的有效利用和公众健康带来严重的负面影响。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5