ولذلك، ثمة حاجة إلى اتخاذ إجراءات عاجلة لتجريم سرقة النفط وبيع النفط المسروق. 因此有必要采取紧急行动,以刑事罪论处囤积石油牟利的行为。
ولاحظ التقرير أيضا أن مخابئ الماس الخام أصبحت الوسائل الأولى لتكديس الثروة ليونيتا. 报告还指出,储藏未加工钻石已经成为安盟囤积财富的主要手段。
استغلال الإنسان لأخيه الإنسان واستعباد الأمم واكتناز القلة للثروات. 这就是现有经济制度的本质 -- -- 人剥削人、征服国家和少数人囤积财富。
وعلى وجه التحديد، يمكن أن يؤدي التكديسُ المفرط للأسلحة من جانب بلد ما إلى التأثير سلبا على التنمية فيه. 尤其是过多囤积武器可对一个国家的发展造成负面影响。
(5) الصلة بين التكديس المفرط للأسلحة الصغيرة ومناطق الصراعات المسلحة المزمنة وثقافات العنف؛ ⑸ 小武器的过度囤积、长期存在武装冲突的地区和暴力习气之间的联系;
(ب) ترشيد استخدام المخزونات الحالية فوق سطح الأرض عن طريق تثبيط التكديس وتشجيع إعادة التدوير؛ (b) 通过设法阻止囤积和鼓励回收利用,合理使用现有的地上存量;
الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لدعم مكافحة تكديس الأسلحة النارية والاتجار بها على نحو غير مشروع في أمريكا الوسطى والبلدان المجاورة 欧共体支助中美洲及邻国打击非法囤积和贩运火器信托基金
وهذا سوف يقلّل الحاجة إلى تراكم احتياطيات كبيرة من الذهب والعملات وسوف يعالج الاختلال العالمي. 这将减少囤积大量黄金和外汇储备的必要性,并将纠正全球经济失衡的问题。
ونرحب بالجهود المبذولة في هذا الصدد، وخاصة بشأن انتهاء التسجيل وبداية تخزين الأسلحة الثقيلة. 我们欢迎在这领域所作的努力,我们特别欢迎登记工作的结束和囤积重型武器的开始。
غير أن التوسع في الاحتفاظ باحتياطيات من العملات الأجنبية يستهلك موارد كان من الممكن الانتفاع بها لدفع النشاط الاقتصادي المحلي قدما. 但是,过量的外汇储备囤积拿走了本可用来推动国内经济活动的资源。