(أ) إنشاء فرقة العمل المشتركة بين الوزارات والمعنية بالاتجار بالبشر في عام 2004، وتتألف من ممثلين عن منظمات المجتمع المدني، ومكتب الأمن الوطني، بهدف تنسيق الاتجار بالبشر ورصده؛ 于2004年成立部际贩运人口问题工作队以协调人口贩运监控,该工作队有来自民间社会组织和国家安全办公室的代表;
واستخدمت لأغراض الإعلام الاعترافات المقدمة أمام الهيئات التي أجرت التحقيقات الأوَّلية، أي مخابرات القوات الجوية ومكتب أمن الدولة، التي قضى المحتجزون في منشآتهما لعدة أشهر في حجز انفرادي. 在执行最初询问的机构,即空军情报局和国家安全办公室(被拘留者在此单独监禁了数月)做出的供词被用于提供信息之目的。
وبدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبالتعاون مع بعثة الأمم المتحدة، تُعد حكومة سيراليون برنامجا واستراتيجية لإدارة الأزمات الوطنية في إطار مكتب الأمن الوطني. 塞拉利昂政府正在联合国开发计划署(开发计划署)的支助和联塞特派团的合作下,由国家安全办公室制定一项全国危机管理方案和战略。
(أ) إنشاء فرقة العمل المشتركة بين الوزارات والمعنية بالاتجار بالبشر في عام 2004، وتتألف من ممثلين عن منظمات المجتمع المدني، ومكتب الأمن الوطني، بهدف تنسيق عملية رصد الاتجار بالبشر؛ (a) 于2004年成立部际贩运人口问题工作队以协调人口贩运监控,该工作队有来自民间社会组织和国家安全办公室的代表;
سيتولى قسم الشرطة والأمن قيادة جهود البعثة من أجل تقديم الدعم إلى شرطة سيراليون، ومكتب الأمن القومي وغير ذلك من المؤسسات الأمنية. (e) 警察与安保科(5个职位):警察和安保科将在特派团为塞拉利昂警察、国家安全办公室和其他安全部门机构提供支持的努力中发挥领导作用。
' 2` تحسين القدرة على الإنذار المبكر بالأخطار الداخلية والخارجية التي يتعرض لها الأمن في سيراليون، وذلك في ضوء حساب تقارير المعلومات الاستخبارية وتقارير التقييم المقدمة من مكتب الأمن الوطني بشأن الأخطار الأمنية الداخلية والخارجية ㈡ 提升对塞拉利昂安全的内部和外部威胁的预警能力,用国家安全办公室就内部和外部安全威胁所提交的情报和评估报告的数目衡量