وستتولى هذه الوزارة إسداء المشورة بشأن السياسات الدفاعية والإشراف على الشؤون المدنية الأساسية في سبيل إدارة القوة على المدى الطويل. 该国防部将提供国防政策的咨询意见和国防军长期管理所需要的重要的民间监督。
وتتخذ الحكومة التدابير في الاجتماعات التي تعقدها لجنة الحماية الوطنية لتحديد السياسة الشاملة الطويلة المدى الواجب انتهاجها في هذا المجال. 在确定长期总体国防政策时,内阁举行国防委员会会议,制定此类民事与军事措施。
إن الصين تمضي بشكل ثابت على طريق التطوير السلمي، وتنتهج سياسة خارجية مستقلة للسلام وسياسة دفاعية وطنية ذات طبيعة دفاعية محضة. 中国坚持走和平发展的道路,奉行独立自主的和平外交政策和防御性的国防政策。
وستقدم هذه الوزارة المشورة فيما يتعلق بسياسة الدفاع وستقوم بأعمال الرقابة المدنية الأساسية المطلوبة لإدارة قوات الدفاع على الأجل الطويل. 这个国防部为长期管理东帝汶国防军提供国防政策的咨询意见和至为必要的文官监督。
وفي عام 1997، أصدرت الولايات المتحدة توجيها رئاسيا جديدا قررت بموجبه تقليل دور الأسلحة النووية في سياستها ودفاعها بصورة ملحوظة. 1997年,美国颁布了一项新的总统指令,确定要显着减少核武器在国防政策中的作用。
اعتماد الحكومة سياسة دفاع وطنية وخطة لإصلاح القوات المسلحة التيمورية، وخطة لإصلاح الشرطة الوطنية التيمورية وإعادة هيكلتها وإعادة بنائها 东帝汶政府通过国防政策和东帝汶国防军改革计划以及东帝汶国家警察改革、改组和重建计划
(2) تبادل نصوص تخطيط الدفاع فيما يتعلق بالسياسة الدفاعية، والاستراتيجية العسكرية والمبادئ العسكرية، إلى جانب نفقات مشتريات القوات المسلحة وأسلحتها. (2) 交流国防政策、军事战略和理论以及武装力量采购和军费开支方面的国防规划信息;
وفي غضون ذلك، ستؤدي ما عليها للتقليل من أثر الذخائر العنقودية في البشر بواسطة تطبيق المعايير الدولية المناسبة في سياستها الدفاعية. 同时,它将通过在国防政策中采用适当的国际标准,努力减少集束弹药的人道主义影响。
وتثبت سياسة الصين الدفاعية الوطنية واستراتيجيتها النووية القائمة على الدفاع عن النفس أن ترسانة الصين النووية المحدودة للغاية هي لغرض الدفاع عن الذات حصرا. 中国的防御性国防政策和自卫防御的核战略决定了中国十分有限的核武器完全用于自卫。
2-3-2 اعتماد الحكومة سياسة دفاعية وطنية وخطة لإصلاح القوات المسلحة التيمورية، وخطة لإصلاح الشرطة الوطنية التيمورية وإعادة هيكلتها وإعادة بنائها 3.2 东帝汶政府通过国防政策和东帝汶国防军改革计划以及东帝汶国家警察改革、改组和重建计划