أيد ممثل اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين الآراء التي أعرب عنها ممثل شبكة الموارد البشرية. 国际公务员协会联合会(公务员协联)代表支持人力资源网代表所述意见。
مجموعة ريو (خبراء اللجنة الخامسة، مع مكتب الاتصال التابع لاتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين) 里约集团(第五委员会专家,国际公务员协会联合会(公务员协联)联络处)
يضم اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين في عضويته ١٩ رابطة في مختلف بقاع العالم. 退职国际公务员协会联合会(退职协联)在世界不同地区拥有19个成员协会。
11- أعرب اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين عن قلقه البالغ إزاء الأوضاع الراهنة المتعلقة بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة. 国际公务员协会联合会表示对联合国工作人员的安全和警卫现况深为担心。
وقال إن الاتحاد يؤكد معارضته للتوسع في جدول المرتبات ولتنفيذ نظام للأجر مقابل الأداء. 国际公务员协会联合会重申反对建立扩大差幅的待遇等级,反对设立根据成果付酬的制度。
وذكر أن كل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة تؤيدها تأييدا قويا، بالإضافة إلى اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين. 联合国系统内每个组织都对它大力支助,就像国际公务员协会联合会(公务员协联)一样。
كاستيانوس ديل كورال (اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين)، ممثلا لأصحاب المعاشات A. Castellanos del Corral先生(退职国际公务员协会联合会),代表养恤金领取人
وأدلى ببيان أيضا كل من رئيس لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة، وممثل اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين. 联合国系统独立职工会和协会协调委员会主席和国际公务员协会联合会的代表也发了言。
إجراءات الانتصاف في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، جنيف، 1977. 2 国际公务员协会联合会(公务员协联),研究和政策第4号-联合国组织系统的申诉程序,1977年,日内瓦。