وقدمت أيضا شركة كي بي إم جي إحاطة إلى المجلس عن نتائج أعمالها المؤقتة. 毕马威会计师事务所还向国际咨询和监测委员会通报了其中期审计工作的结果。
وإني أدرك أيضا أن الوقت قد حان لاستعراض ولاية صندوق تنمية العراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة في العراق. 我还知道,现在到了审查伊拉克发展基金和国际咨询和监测委员会任务期限的时候。
ويعتزم الرؤساء التنفيذيون القيام فورا بتعيين ممثليهم في المجلس الدولي للمشورة والمراقبة ويتطلعون إلى التبكير بعقد اجتماع للمجلس. 行政首长拟马上任命各自参加咨监委的代表,并期望早日举行国际咨询和监测委员会会议。
ولقد توخى مجلس الأمن في الفقرة 12 من قراره 1483 (2003) إنشاء مجلس دولي للمشورة والمراقبة. 安全理事会第1483(2003)号决议预期将设立伊拉克发展基金国际咨询和监测委员会。
تحيط علما بالرصيد غير المربوط لممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة الذي يقدر بمبلغ 800 156 دولار؛ 表示注意到联合国派驻国际咨询和监测委员会代表估计有未支配余额156 800美元;
تحيط علما بالرصيد غير المربوط لمكتب ممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة الذي يقدر بمبلغ 800 156 دولار؛ 注意到联合国派驻国际咨询和监测委员会的代表估计有未支配余额156 800美元;
بصفتي ممثلكم في المجلس الدولي للمشورة والرصد الخاص بالعراق، يسرني أن أقدم إليكم تقريرا عن أنشطة المجلس منذ إنشائه. 我作为你参加伊拉克国际咨询和监测委员会的代表,高兴地向你报告委员会成立以来的活动。
ومدّد المجلس أيضا للفترة ذاتها، الترتيبات المتعلقة بصندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة في العراق. 安理会还将伊拉克发展基金及国际咨询和监测委员会的相关安排也延长至2008年12月31日。
ووفقا لهذا القرار، عين المجلس الدولي للمشورة والمراقبة شركة مستقلة لتتولى مراجعة حسابات صندوق التنمية للعراق. 依照该项决议,国际咨询和监测委员会任命一个独立的公共会计师事务所对伊拉克发展基金进行审计。
وتابع قائلا إن الاتحاد الأوروبي يقر بأهمية المجلس الدولي للمشورة والمراقبة في الإشراف على استخدام موارد صندوق التنمية للعراق. 欧洲联盟认识到国际咨询和监测委员会在监督伊拉克发展基金的资源使用方面发挥的重要作用。