وثانيا، إن معايير هذا المصرف وضعت خصيصا لحماية النظام المصرفي الدولي وليس لحماية البلدان النامية المدينة. 第二,国际清算银行的标准是为保护国际银行制度,而不是发展中国家债务国。
)٥( BIS, International Banking and Financial Market Developments, Feb. 1997, pp. 21-22. 5 国际清算银行,《国际银行和金融市场发展状况》,1997年2月,第21-22页。
صندوق النقد الدولي ومصرف التسويات الدولية هما الموقعان الرئيسيان للتعاون الدولي على الساحة المالية. 国际改革 39. 在金融领域进行国际合作的主要途径是货币基金组织和国际清算银行。
اﻹحصــاءات المشتركــة بيــن مصرف التسويات الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي والبنك الدولي المتعلقة بالديون الخارجية 国际清算银行-货币基金组织-经合组织-世界银行共同编制的外债统计
(د) المركز المشترك بشأن الديون الخارجية (مصرف التسويات الدولية وصندوق النقد الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والبنك الدولي)؛ (d) 联合外债统计中心(国际清算银行、基金组织、经合组织和世界银行);
إذ من الضروري توثيق التعاون مع مجلس تحقيق الاستقرار المالي، ومصرف التسويات الدولية، والهيئات المعنية بوضع معايير القطاع المالي. 有必要与金融稳定委员会、国际清算银行和各金融部门标准制定机构更密切地协作。
وتتوافق المعايير المستخدمة والاعتبارات التي تنطوي عليها عملية إصدار الرخص المصرفية مع المبدأ 3 من المبادئ الأساسية لها (BIS). 对银行发照过程中所用的各项标准及各项考量因素符合国际清算银行核心原则的原则3。
وقد حذر مصرف التسويات الدولية من أن أزمة الديون السيادية قد بلغت " نقطة الغليان " . 国际清算银行警告说,主权债务危机已经达到 " 沸点 " 。
)أ( تقديرات التغيرات المعدلة ﻷسعار الصرف في إطار المراكز الخارجية ﻷصول البنوك التي ترفع تقاريرها إلى مصرف التسويات الدولية تجاه فرادى البلدان. a 国际清算银行报告地区内银行在个别国家拥有的国外资产按汇率调整后的估计情况变化。