6- وإذ تعترف بالشراكات الخاصة القائمة، في مجال تنفيذ الاتفاقية، مع الأمم المتحدة واللجنة الدولية للصليب الأحمر والحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية، 承认在执行《公约》方面与联合国、红十字国际委员会和国际禁止地雷运动的特殊伙伴关系,
ونحن نستجيب بشكل منتظم للاستبيان السنوي للحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية، ونقدم جميع المعلومات المهمة عن سياساتنا وأنشطتنا في مجال الألغام الأرضية. 我们定期答复国际禁止地雷运动的年度问卷,提供有关我们地雷政策及活动的各项有关信息。
وإضافة إلى ذلك، تلا بير نيرغارد رسالة باسم الحائزين على جائزة نوبل للسلام هما الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية وجودي وليامز. 此外,佩尔·奈尔加德代表共同获得诺贝尔奖的国际禁止地雷运动和乔迪·威廉姆斯女士也致了词。
وباﻹضافة إلى أعضاء فريق التنسيق المشترك بين الوكاﻻت المعني باﻷعمال المتعلقة باﻷلغام، ستشمل اللجنة، في جملة أمور، ممثلين عن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية والحملة الدولية لحظر اﻷلغام اﻷرضية. 除机构间排雷行动协调组的成员外,还包括红十字委员会和国际禁止地雷运动的代表。
وشاركت المنظمات الأعضاء في الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية من أكثر من 60 بلداً في مسعى لتشجيع الولايات المتحدة على الانضمام إلى الاتفاقية. 国际禁止地雷运动(禁雷运动)在60多个国家的成员组织参加了提倡美国加入《公约》的活动。
وشاركت أيضاً في تبادل الآراء منظمات غير حكومية، وهي مؤسسة المحاربين الأمريكيين القدامى في فييت نام واللجنة المركزية المنونية والحملة الدولية لحظر الألغام البرية. 美国越战退伍军人基金会、门诺中央委员会和国际禁止地雷运动等非政府组织也参加了意见交换。
51- وأضافت قائلة إن الحملة لن تقوم إلا بدور محدود في المؤتمر الراهن لأن اهتمامها سيظل ينصب على الألغام البرية المضادة للأفراد. 国际禁止地雷运动仍将继续把注意焦点放在杀伤人员地雷上,因此在本次会议期间只发挥有限的作用。
ونرد بصورة منتظمة على الاستبيان السنوي الذي ترعاه الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية، حيث نقدم كل المعلومات ذات الصلة عن سياساتنا وأنشطتنا بخصوص الألغام الأرضية. 我们定期回应国际禁止地雷运动的年度问题单,提供关于我国地雷政策与活动的所有相关信息。
وينطبق هذا مثلا على مرصد الألغام الأرضية والذخائر العنقودية، وهو مبادرة مشتركة بين الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية والائتلاف المناهض للقنابل العنقودية. 例如,地雷和集束弹药监测组织就是如此,该组织是国际禁止地雷运动和反集束弹药联盟的一个联合举措。
بدأت الحملة الدولية لحظر اﻷلغام اﻷرضية في عام ١٩٩٢، وهي تضم اﻵن أكثر من ٤٠٠ ١ منظمة في ٩٠ بلدا في كل أنحاء العالم. 国际禁止地雷运动(禁雷运动)发起于1992年,目前在世界各地90个国家中有1 400多个组织。