ويستخدم النظام سواتل انتلسات الموجودة في مدار متزامن مع اﻷرض فوق المحيطين الهندي واﻷطلسي . Mercure利用印度洋和大西洋上空地球同步轨道上的国际通信卫星组织的卫星。
ومعظم الزيادة في تكاليف اﻻتصاﻻت التجارية ناتج عن زيادة تكاليف استئجار الجهاز المرسل المستجيب لﻻتصال بالقمر الصناعي انتلسات. 商业通讯费用增加主要是由于国际通信卫星组织转发器租金增加造成的。 其他设备
وقد أنشىء جهاز اﻻستقبال اﻷرضي التابع للمنظمة الدولية لسواتل اﻻتصاﻻت الﻻسلكية في نطاق تردد ٩ر٥-٤ر٦ غيغاهرتز . 建立了在5.9-6.4千兆赫频率范围之间运作的国际通信卫星组织地面接收站。
(ب) الاتفاق المتعلق بالمنظمة الدولية لسواتل الاتصالات السلكية واللاسلكية (انضمت إليه في عام 1971 ووقعت عليه في عام 1977)؛ (b) 《国际通信卫星组织协定》(1971年加入,1977年确切签字);
وتشمل اﻻعتمادات مصاريف شبكتي إنمارسات وأنتلسات، والهاتف، والحقيبة، وخدمات بريدية أخرى. 该项下的经费包括国际海事卫星组织和国际通信卫星组织的费用以及电话、邮袋及其他邮务等费用。
34- وذكرت منظمة إنتلسات أنها أطلقت مبادرة لتوفير النطاق الترددي العريض عبر السواتل للمناطق الأقل نموا. 国际通信卫星组织报告,它发起了一项旨在通过卫星将宽带服务带给欠发达区域的举措。
17- بدأت حلقة النقاش الثانية بملاحظات من السيد ريتشارد دالبيلو، نائب رئيس العلاقات الحكومية في شركة إنتلسات العامة. 国际通信卫星组织总公司政府关系部副总裁理查德·达尔贝洛在第二组中首先发言。
وتشمل مخصصات الاتصالات التجارية رسوم إنمارسات وإنتلسات، وخدمات الاتصالات الهاتفية، والحقيبة، وغيرها من الخدمات البريدية. 商营通信费包括海卫组织和国际通信卫星组织的费用,以及电话、邮袋和其它邮件服务的费用。
قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي على عقد إيجار المنظمة الدولية للاتصالات الساتلية، مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين 联合国后勤基地与国际通信卫星组织租约有关的单位、项目厅、难民专员办事处
كما أنها دولة عضو في المنظمة الدولية لﻻتصاﻻت الساتلية المتنقلة ، وتتحرى امكانية اﻻنضمام الى اتفاق المنظمة الدولية لسواتل اﻻتصاﻻت )انتلسات( . 古巴还是国际移动卫星组织的成员国,正在探索加入国际通信卫星组织协定的可能性。