简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国际采矿和金属理事会

"国际采矿和金属理事会" معنى
أمثلة
  • ومن أمثلة الممارسات الجيدة المذكورة مبادرة التعدين الخضراء في كندا، ومبادرة الموارد الطبيعية المتاحة التابعة للمجلس الدولي للتعدين والفلزات، وتوجيهات الاتحاد الأوروبي بشأن تطوير أنشطة التعدين.
    所提到的良好做法实例包括,加拿大的绿色矿业倡议、国际采矿和金属理事会的天赋资源倡议和欧洲联盟关于开展采矿活动的导则。
  • وفي ظل التعاون المتبادل بشأن مختلف السلع، ييسر المجلس الدولي للتعدين والفلزات وضع مفاهيم تكنولوجية متقدمة ومشاطرتها عن طريق مشروعي إرشادات تقييم مخاطر الفلزات (إرشادات تقييم المخاطر البيئية للفلزات وإرشادات تقييم المخاطر الصحية للفلزات).
    随着跨商品协作的展开,国际采矿和金属理事会正在通过金属风险评估指南项目促进制定和共享领先的技术概念。
  • وفي الواقع، يدرك المجلس أن إدارة المواد الكيميائية بطريقة مسؤولة، بما في ذلك المعادن والفلزات، طوال دورات حياتها، تشكل جانبا هاما من جوانب التنمية المستدامة.
    事实上,国际采矿和金属理事会知道,在其整个生命周期内负责任地管理包括矿物和金属在内的化学品,是可持续发展的一个重要方面。
  • ومن الأمثلة على هذا النوع من النهج الدعم المقدم فعلا من بعض الشركات الأعضاء في المجلس لتنفيذ تكنولوجيا منخفضة الزئبق أو خالية من الزئبق في قطاع التعدين الحرفي والتعدين على نطاق صغير.
    这种做法的一个实例是,国际采矿和金属理事会的一些成员公司已提供支助,在手工和小规模开采部门实施低汞和无汞技术。
  • كما أن المشروع اجتذب دعما عينيا كبيرا فضلا عن موارد من مختلف المؤسسات، بما في ذلك المجلس الدولي للتعدين والمعادن وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجنة الاقتصادية لأفريقيا والمملكة المتحدة.
    该项目还吸引了来自不同机构的大量实物支助以及资源,包括国际采矿和金属理事会、联合国环境规划署、非洲经济委员会和联合王国。
  • وتقيم الأمانة شراكات استراتيجية مع المنظمات ذات الصلة مثل المجلس الدولي للتعدين والفلزات والبنك الدولي لمعالجة المسائل المتصلة باستخراج الطاقة والموارد الطبيعية وتأجيرها واستثمارها، والتنمية المستدامة.
    秘书处与国际采矿和金属理事会和世界银行等等有关组织建立了战略关系,处理与能源和自然资源开采、租用和投资以及可持续发展等有关的问题。
  • فقد أُنشئ المجلس الدولي للتعدين والفلزات ليكون منتدى يتبادل فيه أهل القطاع وغيرهم من أصحاب المصلحة الرئيسيين الخبرات، ويضعون الحلول بالاستناد إلى المبادئ العلمية السليمة ومبادئ التنمية المستدامة السليمة أيضا.
    设立了国际采矿和金属理事会,以此作为矿业界和其他主要利益攸关者分享经验和制订基于好的科学和可持续发展原则的解决办法的平台。
  • وتخصّص شركات منفردة، وتحالفات للتعدين، بما فيها المجلس الدولي للتعدين والفلزات، قدرا متزايدا من العمل لقضايا تغير المناخ، ولكنها لا تلبي الحاجة إلى خفض إنتاج الوقود الكربوني إلى الحد الأدنى، والتعجيل بالتخلي عنه.
    企业和国际采矿和金属理事会等矿业联盟越来越多地致力于气候变化问题,但未能满足务必尽量减少和加速退出碳燃料生产的需要。
  • ويرى المجلس أن الشروع في أنشطة إعادة التدوير جانب هام من جوانب الالتزام بالإدارة الرشيدة للمواد، حيث توسع الشركات نطاق اهتمامها ليتجاوز نطاق المصنع ويغطي دورة الحياة بأكملها.
    对于国际采矿和金属理事会来说,从事回收活动是致力于材料监管的一个重要方面,公司将其兴趣扩大至工厂大门以外,并考虑整个生命周期。
  • وفي شيلي، وافقت غرفة المنازعات على فرض ضريبة خاصة بنسبة 4-5 في المائة على أرباح التشغيل الإجمالية (اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والكاريبي؛ والمجلس الدولي للمعادن والبيئة وآخرون، 2006، ص 40).
    在智利,众议院批准对经营总利润收取4-5%的特别税(拉加经委会,2004;国际采矿和金属理事会及其他,2006, 第40页)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5