وتحقيقا لذلك، ستخصص مؤسسة التمويل الدولية حوالي 12 بليون دولار هذا العام لمساعدة البلدان الأضعف. 为此,国际金融公司今年将投入约120亿美元,用于援助脆弱国家。
ومولت مؤسسات مالية دولية مختلفة مشاريع في البلد تتوخى أيضا توسيع نطاق مشاركة القطاع الخاص. 该国各种由国际金融公司资助的项目亦期待私营部门有更大的参与度。
وتعمل المؤسسة حاليا على توسيع نطاق اللجوء إلى مثل هذه التسوية في باكستان. 目前,国际金融公司正在致力于在巴基斯坦扩大对替代性争议解决方式的求助。
(د) تقديم تعليقات على المشروع الجديد لقانون المعاملات المضمونة في هايتي الذي أُعِدَّ بمساعدة المؤسسة المالية الدولية؛ (d) 就国际金融公司协助制订的海地新的担保交易法草案提供意见;
(ج) ترمي استراتيجية المؤسسة المالية الدولية إلى تهيئة مناخ يستحث زيادة تدفق الاستثمارات إلى القطاعات غير النفطية. 国际金融公司战略的目的是创造有利于增加投资流入非石油部门的情况。
وقد تم تمويل عدد من المشاريع من جانب البنك الدولي أو مؤسسة التمويل الدولية أو مصارف انمائية اقليمية. 世界银行、国际金融公司或其他区域开发银行已经联合资助了一些项目。
وقد تم تمويل عدد من المشاريع من جانب البنك الدولي أو مؤسسة التمويل الدولية أو مصارف انمائية اقليمية . 世界银行、国际金融公司或其他区域开发银行已经联合资助了一些项目。
وغالباً ما تمثل مشاريع إقامة الروابط أحد المقومات الهامة لمشاريع الاستثمار الكبرى التي تنفذها المؤسسة المالية الدولية في المناطق الفقيرة. 联系项目已成为国际金融公司评估贫困地区大型投资项目的主要特点。
تقرير مُعدّ من أجل أسواق تنظيم المشاريع على أساس نوع الجنس، المؤسسة المالية الدولية ومرفق جنوب آسيا للأعمال الحرة، بنغلاديش. 为两性创业市场、国际金融公司和南亚企业发展贷款机制编写的报告。
1997 رئيس مجلس إدارة شركة سوني الدولية للتمويل (Sony Finance International) ورئيس مجلس إدارة شركة سوني للتأمين على الحياة (Sony Life Insurance) 1997年,索尼国际金融公司,董事;索尼人寿保险公司,董事