)و( أقيم سبعة عشر بيتا متنقﻻ في اﻷراضي الفلسطينية الواقعة بالقرب من آفني هفتس في منطقة طولكرم. (f) 在图勒卡尔姆地区Avnai Hafeetz附近的巴勒斯坦土地上建起17座活动房屋。
وعلاوة على ذلك، وفي مدينة طولكرم، ارتكبت قوات الاحتلال الإسرائيلي عملية إعدام أخرى بإجراءات موجزة عندما قتلت السيد جمال نادر. 此外,以色列占领军在图勒凯尔姆城又作了一次法外处决,杀害了Jamal Nader。
وأُبلغت اللجنة الخاصة أن في منطقة طولكرم ثمانية مصانع، محظورة على الفلسطينيين، تُنتج المبيدات الحشرية والمخصِّبات وغيرهما من المواد الخطيرة. 委员会获悉,在图勒凯尔姆地区,有8个以色列工厂在生产杀虫剂、化肥和其他有害物资。
وسألت اليونان عن الإجراءات المتخذة فيما يتعلق بوضع قبيلة ثول في غرينلاند منذ قرار المحكمة العليا في عام 2003. 希腊询问了有关2003年最高法院作出决定以来就格陵兰图勒部落的地位问题所采取的行动。
وقدمت الورقة المشتركة 2 سرداً للخلفية التاريخية لقضية قبيلة ثولي، التي انتهت بقرار صادر عن المحكمة العليا في عام 2003. 118 联合材料2叙述了图勒一案的历史背景,最高法院于2003年对此案作出了最后裁决。
ويلي ذلك استخدام المسدس أو السكين أو التهديد باستخدامهما (8.1 في المائة)، أو محاولة الخنق أو الكبت أو الحرق (5.3 في المائة). 然后是使用或威胁使用手枪或刀子(8.1%),或企图勒杀、扼喉和灼烧(占5.3%)。
٧١- وقامت المفوضة السامية بزيارة متحف تول سلِنغ، الذي كان سابقا سجنا ومركز تعذيب تابعا للخمير الحمر، حيث لقي آﻻف الناس حتفهم. 高级专员访问了图勒斯朗博物馆,也就是以前的红色高棉监狱和酷刑中心,有上万人死在那里。
وضمانا لتقديم الخدمات إلى الشرائح الأكثر ضعفا، افتتحت اليونيسيف مكاتب لها في غزة والخليل وطولكرم ونابلس وجنين. 为了确保向最弱势群体提供服务,儿童基金会在加沙、希布伦、图勒凯尔姆、纳布卢斯和杰宁建立办事处。
وهناك فيما يبدو خط امتداده من كيلومتر إلى كيلومترين، غرب طولكرم، يسير داخل الجانب الإسرائيلي من الخط الأخضر. 图勒卡尔姆西部1-2公里的 " 障碍 " 似乎是在绿线以色列一方。