وتعديل المعاهدة لمتابعة برنامج دفاع القذائف الوطني سيكون له أثر سلبي واسع النطاق وممتد على الصعيد العالمي. 修改《反导条约》,发展国家导弹防御系统将在全球范围内产生广泛而深远的消极影响。
على أنه لم يتم بعد تجربة هذه المنظومة ككل حتى وإن كانت التكنولوجيا المستخدمة فيها واعدة. 然而,尽管国家导弹防御系统的技术是大有前景的技术,但整个系统的效能尚未得到验证。
ومحاولة تعديل معاهدة القذائف المضادة للقذائف التسيارية للسماح بنشر أنظمة للدفاع الوطني ضدّ القذائف هي تحديداً حالة من هذا القبيل. 向允许部署国家导弹防御系统方向修改《反弹道导弹条约》条约,正是后一种情况。
ولا حاجة إلى ملاحظات أخرى لإيضاح أن النية الحقيقية للولايات المتحدة من وراء العمل على إنشاء منظومة للدفاع الوطني المضاد للقذائف تكمن في شيء آخر. 没有必要进一步解释,美国追求国家导弹防御系统的真正意图不在于此。
وأي منظومة للدفاع الوطني المضاد للقذائف نقوم بنشرها يجب أن تكون فعالة من وجهة تشغيلها وفعالة من حيث كلفتها وتعزز أمننا. 我们部署的任何国家导弹防御系统必须实用,具有成本效益,并能加强我国的安全。
وهذه هي الخلفية التي تسارع فيها تطوير أسلحة الفضاء ويشكل في ذلك برنامج الدفاع الوطني ضد القذائف جزءاً من البعد الإجمالي. 在此背景下,发展外空武器的步伐在前进;国家导弹防御系统计划的出台绝非偶然。
ومن المخطط إجراء المزيد من التجارب ستبين لنا ما إذا كان يمكن لمنظومة الدفاع الوطني المضاد للقذائف أن تعمل بصورة موثوقة في ظروف واقعية. 这些试验将会告诉我们,国家导弹防御系统能否在实际条件下可靠地发挥作用。
وتتسم الحالة بمبادرات جديدة بين الدول الكبرى للتنافس على المنظومات الدفاعية الفضائية، مثل المنظومة الدفاعية الوطنية المضادة للقذائف التسيارية. 当前局势的特点是,各大国制定了进行空基防卫系统,比如国家导弹防御系统竞争的新计划。
لقد قمت بالتوقيع على القانون H.R.4 المعنون " القانون المتعلق بالدفاع الوطني المضاد للقذائف لعام 1999 " . 我签署了《国家导弹防御法》(H.R.4),在我签署后,《国家导弹防御法》成为正式法律。
لقد قمت بالتوقيع على القانون H.R.4 المعنون " القانون المتعلق بالدفاع الوطني المضاد للقذائف لعام 1999 " . 我签署了《国家导弹防御法》(H.R.4),在我签署后,《国家导弹防御法》成为正式法律。