تخضع الرابطة في نهاية المطاف لجمعيتها العامة، التي يحق التصويت فيها لممثﱢل واحد معيﱠن للمحامين أو لرابطات المحامين من كل بلد عضو. 国际法学者协会最终受其大会支配,在大会上,每个会员国的一名被任命的律师和律师协会代表有权投票。
ومما هو جدير بالذكر أن الرابطة الدولية للمحامين كانت ممثلة تمثﻻً جيداً في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، المعقود في بيجين، الصين، في عام١٩٩٦ . 值得一提的是国际法学者协会派代表参加了1996年在中国北京召开的第四次妇女问题世界会议。
ويتم الاستشهاد بهذه المواد على نطاق واسع في ممارسات الدول، وأحكام المحاكم، وكتابات الناشرين، ومن المحتمل أن يزداد التأثير عليها بمرور الوقت. 这些条款在国家惯例、法院和法庭的裁决以及国际法学者的文章中被广泛引用,它们的影响可能与时俱增。
وبإمكان اللجنة أن تزيد من إسهامها من خلال تزويد المحامين الدوليين بالأدوات الكفيلة بأن تجعلهم يحددون مباشرة بأنفسهم المعايير المستوفية لصفة القواعد الآمرة. 通过为国际法学者提供各种手段,由其自己确定哪些规范可能已达到强制法地位,委员会可以作出更大的贡献。
الرابطة الدولية للمحامين رابطة دولية للمحامين تتكون من رابطات محامين ومحامين أفراد. وقد شكلت في عام ١٩٢٧ في بروكسيل، بلجيكا. 它于1927年在比利时布鲁塞尔组建,来自112个国家的将近300个律师协会和法律协会是国际法学者协会的会员。
وللرابطة ست لغات رسمية )الفرنسية واﻹنكليزية واﻹسبانية واﻷلمانية واﻹيطالية والعربية( وثﻻث لغات عمل )الفرنسية واﻹنكليزية واﻹسبانية(. 国际法学者协会有六种正式语文(法语、英语、西班牙语、德语、意大利语和阿拉伯语)和三种工作语文(法国、英语和西班牙语)。
وتتضمَّن سلسلة المحاضرات أكثر من 150 محاضرة لعلماء وممارسين بارزين في مجال القانون الدولي من بلدان ونظم قانونية مختلفة وتتناول مجموعة واسعة من مواضيع القانون الدولي(). 系列讲座包括由不同国家和不同法系的知名国际法学者和从业者就广泛的国际法主题所开办的150多个讲座。
بعد عشرين عاما من اعتماد الاتفاقية، أصبح التحوُّل الذي حققته كاملا حتى مبادئ الاتفاقية أصبحت تمثل أمرا واقعا غير استثنائي بالنسبة لجيل من محاميي القانون الدولي. 在通过该《公约》二十年后,它所带来的改变非常彻底,以致对于新一代国际法学者来说,《公约》的原则代表着不容置疑的现状。
أشاد الاجتماع بذكرى الراحل الأستاذ لويس ب. سون، الباحث المرموق في القانون الدولي والممثل السابق للولايات المتحدة الأمريكية في مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار، الذي وافته المنية مؤخرا. 会议悼念杰出的国际法学者Louis B.Sohn教授,他是美利坚合众国参加第三次联合国海洋法会议的代表,最近去世。