27- وشدد على أهمية التوصل إلى سلام عادل وشامل على أساس مبادرة السلام العربية والقرارات المعترف بها دولياً ومبدأ الأرض مقابل السلام. 他强调根据《阿拉伯和平倡议》、国际公认的决议和土地换和平原则实现公正和全面和平的重要性。
إن السلام يتنافى مع الاحتلال ومع أي خطوات لتثبيت الاحتلال بدل إزالته وفق مبدأ الأرض مقابل السلام. 和平与占领水火不容,不结束旨在长期维持占领的措施,不通过执行土地换和平原则结束占领,和平就无法实现。
ويجب أن تستند أيضا إلى أحكام مرجعية مدريد، لا سيما مبدأ الأرض مقابل السلام، وكذلك تنفيذ خارطة الطريق وجميع الاتفاقات الموجودة بين الأطراف. 还必须基于马德里框架,特别是土地换和平原则,并且基于执行路线图和双方之间现有的一切协议。
وتأمل الصين أن يتم المضي قدما بعملية السلام طبقا لمبدأ " الأرض مقابل السلام " . 中国希望有关各方依照 " 以土地换和平 " 的原则,推动和平进程继续向前发展。
فقبل عقد من الزمان، في مؤتمر مدريد، بدأت عملية السلام بقبول مبدأ الأرض مقابل السلام الذي تجسد بعد ذلك في اتفاقات أوسلو اللاحقة. 十年前,在马德里会议上,随着载入随后的《奥斯陆协定》的土地换和平原则被接受,和平进程开始了。
وأشار إلى الأرض مقابل السلام وإلى وقف الإرهاب وإنهاء الاحتلال وإلى إقامة دولتين، إسرائيل وفلسطين، بحدود آمنة ومعترف بها. 他提到了以土地换和平、结束恐怖行动和占领,以及以色列和巴勒斯坦这两个国家在安全和公认的边界内比邻共处。
إن قرارات مجلس الأمن ذات الصلة ومبدأ الأرض مقابل السلام والتفاهمات الثنائية تشكل أعمدة التسوية التفاوضية والعادلة والشاملة والدائمة لصراع الشرق الأوسط. 安全理事会有关决议、以土地换和平原则和双边谅解构成了通过谈判,公正、全面和持久解决中东冲突的支柱。
وهذه الممارسات مستمرة، في حين يسعى الجانب العربي إلى تحقيق سلام عادل وشامل استنادا إلى الشرعية الدولية ومبدأ الأرض مقابل السلام. 那些行径仍在继续,与此同时阿拉伯方面正努力在国际合法性和土地换和平原则的基础上实现公正和全面的和平。
وأردف قائلا إن حكومته سعت منذ البداية إلى التوصل إلى تسوية تفاوضية استنادا إلى الشرعية الدولية وقرارات مجلس الأمن ومبدأ الأرض مقابل السلام. 突尼斯政府从一开始就试图在国际合法性、安全理事会决议和以土地换和平原则基础上寻求谈判解决的办法。
ولهذا فإنها تطالب الحكومة الإسرائيلية بالالتزام بقراري مجلس الأمن 242 (1967) و338 (1973) ومبدأ الأرض مقابل السلام. 因此,它呼吁以色列政府遵守安全理事会第242(1967)号和第338(1973)号决议以及以土地换和平的原则。