ويمثل تدهور خصوبة التربة واحدا من الأسباب الرئيسية لانخفاض غلات المحاصيل وإنتاج الغذاء بأقل البلدان نموا. 土壤肥力下降是最不发达国家作物产量和粮食生产下降的主要原因之一。
وعلى مدار العقد المنصرم، ازدادت حدة تراجع خصوبة التربة والتصحر وضعف التربة. 在过去的十年中,土壤肥力的下降、荒漠化和因退化导致的土壤贫瘠化有所加剧。
وكذلك فإن الزراعة المستدامة يمكن أن تؤدِّي إلى رفع مستوى الغلال وتحسين خصوبة التربة والحدّ من إزالة الأحراج واستخدام المياه العذبة. 可持续农业能够增加产量,提高土壤肥力,减少毁林和淡水使用。
وتحظى الإدارة المتكاملة لخصوبة التربة بقبول متزايد في البلدان النامية، لا سيما من قبل أصحاب الحيازات الصغيرة. 综合土壤肥力管理在发展中国家越来越多地获得接受,特别是小土地拥有户。
وينعكس ذلك من خلال ازدياد تحات التربة وفقدان خصوبة التربة وإزالة الغابات دون ضوابط وتناقص إمدادات المياه. 具体表现在土壤流失加剧、土壤肥力降低、无节制地砍伐森林和供水源减少。
وتناولت الحلقة تكنولوجيات التنمية التي ستستغل موارد الفوسفات في أفريقيا كوسيلة لتحسين خصوبة التربة. 讲习班讨论如何开发可以利用非洲磷酸盐资源的技术,以此作为提高土壤肥力的办法。
إمكانية الحصول على الأراضي وأمن الملكية هما أفضل حافز ممكن للزراع للمحافظة على خصوبة التربة وتحسينها. 享有土地并保障土地拥有权可能是鼓励农民保护和改善土壤肥力的最好奖励办法。
(س) صياغة برامج للاستخدام الفعال والسليم بيئيا لممارسات تحسين خصوبة الأرض ومكافحة الآفات الزراعية؛ (o) 促进无害环境的、效果好而且效率高的土壤肥力改善办法和对农业害虫的控制;
(ه) حفظ خصوبة التربة بواسطة الأسمدة العضوية الخضراء، أي الأسمدة المستخرجة من النباتات الطبيعية أو من المحاصيل لخلطها بالتربة؛ 以绿肥保持土壤肥力。 此种绿肥或来自天然植物、或来自根部深埋的农作物;
وأقر أحد الأطراف برنامجاً وطنياً مركباً لتحسين خصوبة التربة، ووضع قاعدة بيانات عن جودة التربة. 有一个缔约方已核准了一项提到土壤肥力的综合性的国家方案,并且建立了土质数据库。