وقد كانت هذه المرحلة مرحلة حرجة من مراحل العمليات فقد حتمت الضرورة إحالة الكثير من الأنشطة إلى المقاطعات والمتعهدين ولذا لم يكن هناك إلا أدنى حد من الرصد. 这是行动一个重要阶段,出于必要,许多活动在极少监测的情况下移交给了地方长官和承包商。
ويجوز للمحافظ أو حاكم المقاطعة أن يصدر أمراً بهذا الاحتجاز لفترة 15 يوماً قابلة للتجديد؛ ولا يحدد القانون عدد المرات التي يمكن فيها اتخاذ هذا الإجراء مجدداً. 这种拘留命令可由省长或地方长官作出,期限为15天,可延期;该法没有规定这种拘留可延期几次。
فحتى إذا قرر مدير الشرطة أن المصادرة مبررة تماما في القانون الإيطالي، لا يستبعد ذلك إمكانية أنها تمثل انتهاكا لمعاهدة الصداقة والتجارة والملاحة. 即使地方长官认为依意大利法律,征用是完全合理的,但并不能排除它是违反《友好通商航海条约》的行为的可能性。
وأجرى الفريق مشاورات ومناقشات مستفيضة مع عدد من الوزارات المختصة، والحكام المحليين، وأساتذة الجامعات، والباحثين، ومانحي العون الثنائي والمتعدد الأطراف، ومنظمات المجتمع المدني. 这两人同一些职能部委、地方长官、大学教授、研究人员、双边和多边捐助者以及民间社会组织进行了大量协商和讨论。
ويقال إن النائب العام قرر الافراج عن المحتجزين الأربعة فوراً بعد مواجهتهم للشاكين الذين كانوا في الموقع وبعد الاستماع إلى عمدة البلدة ورئيس المنطقة، أمام جمهور غفير حضر المناقشة. 在听了社区行政官和地方长官当着人数众多的听众的面所做的陈述之后,代理检察官当即决定释放这4名被押者。
ولقد قمنا بإجراء محادثات في عدد من البلدان النامية مع رؤساء الدول ورؤساء الحكومات والوزراء والرؤساء الإقليميين وأعضاء البرلمانات وممثلي المجتمع المدني وشركاء التنمية وغيرهم. 在许多发展中国家,我们都与国家元首和政府首脑、内阁部长、地方长官、议员、民间社会代表及发展伙伴等进行了协商。
فنسبة النساء بين أعضاء البرلمان لا تزيد عن 9 في المائة، وعدد النساء في السلطات المحلية والريفية منخفض، وليس هناك من نساء بين (حكام) المناطق أو المدن (akims). 只有9%的议员是妇女,妇女在地方当局和农村管理机构中的人数很少,而地区或城市中根本就没有女性的地方长官(akims)。