وخُففت الضوابط عن منطقة السلامة البرية التي كانت تقيد وجود قوات الأمن اليوغوسلافية على طول الحدود بين صربيا وكوسوفو من أجل السماح للشرطة الصربية والجيش اليوغوسلافي بالعودة التدريجية إلى المنطقة. 地面安全区限制南斯拉夫治安部队只能出没于塞尔维亚本土与科索沃之间的边界,该规定已放松,允许塞尔维亚警察和南斯拉夫部队逐步返回该地区。
واصل جنود قوة كوسوفو توفير المراقبة المناسبة للحدود الداخلية والحدود الخارجية لكوسوفو، ونقاط العبور المعترف بها، واستمر إغلاق جميع نقاط العبور، فيما عدا نقطتان، داخل كل منطقة للواء المتعدد الجنسيات في منطقة الأمان الأرضية. 驻科部队继续对科索沃的内外边界和认可的过境点进行适当管制。 每个多国旅控制区内只有两个可进入地面安全区的认可过境点开放,其余的继续关闭。
ولن يدخل أفراد الشرطة والجيش المنطقة الأرضية الأمنية بهدف قتال الإرهابيين، غير أنه يجب تهيئة ظروف مؤاتية لعودة الشرطة المحلية إلى هذه المنطقة في أقرب وقت ممكن، وهذا أمر من صميم المسؤولية الرئيسية الملقاة على عاتق قوة كفور. 我们的警察和军队不会为打击恐怖分子而进入地面安全区,但必须尽早创造可行的条件,使当地警察能返回安全区,这也是驻科部队的主要职责所在。
فحسب آخر المعلومات، لا يزال أكثر من 000 1 إرهابي من منطقة كوسوفو وميتوهيا يرابطون في المواقع التي احتلوها في منطقة الأمان البرية حيث يهددون أمن المواطنين والطرق الرئيسية في جنوب صربيا. 据最近的资料,有1000名以上来自科索沃和梅托希亚的恐怖主义分子仍然占据他们在地面安全区取得的据点,从那儿威胁塞尔维亚南部公民和主要道路的安全。
وتُستغل منطقة الامان البرية، المنشأة من أجل ضمان أمن وحماية قوة الأمن الدولية بصفة عامة أثناء قيامها بمهمتها، في شن غارات مسلحة على يد الإرهابيين الألبان وذلك في انتهاك صارخ للقرار 1244 (1999) وللاتفاق العسكري التقني. 为驻科部队在执行任务时能有一般安全与保护而建立的地面安全区,正被阿族恐怖主义分子用来进行武装入侵,公然违反第1244(1999)号决议和《军事技术协定》。
وتوالت التقارير عن قيام " جيش تحرير بريسيفو ومدفيديا وبويانوفاك " بأنشطة شبه عسكرية في دوبروسين وضواحيها في منطقة السلامة البرية، شملت شن هجمات بقذائف الهاون. 10. 继续有报道说, " 普雷塞沃、梅德韦贾和布亚诺瓦茨解放军 " 正在地面安全区的Dobrosin境内和周围从事准军事活动,包括实施迫击炮攻击。
)ﻫ( بعد انقضاء ١١ يوما على بدء النفاذ، تكون جميع قوات جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية قد أكملت انسحابها من كوسوفو )كما هو مبين على الخريطة الواردة في التذييل ألف لهذا اﻻتفاق( إلى مواقع في صربيا خارج كوسوفو، وخارج الكيلومترات الخمسة لمنطقة اﻷمان اﻷرضية. (e) 科索沃境内所有南联盟部队至迟须于本协定生效后的第11日从科索沃(见本协定附录A地图)全部撤至科索沃境外的塞尔维亚地点和地面安全区5公里范围以外。