واستند هذا المقياس إلى ما يعتبر إدارة مالية حكيمة، ﻻ سيما بالنسبة للمنظمات التي ليست لديها قـــدرة على اﻻقتراض. 这个基准点是根据审慎的财务管理,特别是为没有借贷能力的组织设想的。
ومن النُهُج الممكن اتباعها تحديد قيمة مرجعية استنادا إلى المعلومات المتوفرة حاليا، بدلا من اتخاذ نقطة مرجعية تاريخية. 一种可行的办法是,根据目前的资料,而不是一个历史基准点,订定基准值。
ويمكن أن تهيىء هذه المؤشرات المحلية والدولية حافزا قويا غير مباشر لﻷداء للشركات في القطاعات اﻻحتكارية . 这些国内和国际的基准点对于垄断部门的公司来说,提供了强烈的间接运营刺激。
ومن أجل قيام نظام نزيه، سيلزم الاتفاق على نوعية وكمية المعلومات المستخدمة كنقطة مرجعية للاستعراض. 要建立一个公平的制度,必须就所需资料的质量和数量达成协议,作为审查的基准点。
وما برحت منظمتنا المحفل المثالي والنقطة المرجعية للتوصل إلى حلول مناسبة للمشاكل التي تعصف بعالمنا. 本组织依旧是理想的论坛,是为困扰我们世界的各种问题找到适当解决办法的基准点。
وعادة ما تستند تلك الأطر أو النظم إلى نقاط منشأ أو نقاط بيانات محلية، مما يحد من استخدامها إلا في بلد محدد. 这些参照基准和系统通常基于当地原点或基准点,限于某一国家使用。
وفي هذا الصدد، توفر النماذج المتنوعة للخدمات المشتركة، التي تطبقها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، نقطة مرجعية هامة. 在这方面,联合国系统各组织所采用的各种共同服务模式提供了一个重要的基准点。
ولا يزال الموقع المرجع الرئيسي لموظفي الأمم المتحدة لمعرفة ما يحدث في منظومة الأمم المتحدة وكيفية الارتباط بعملياتها. 该行动仍然是联合国职员了解联合国系统内发生的事情和跟进其各项进程的基准点。