وكثيرا ما لا يحصل المهاجرون غير الشرعيين على الخدمات الصحية الأساسية أو لا يلتحقون بالمدارس، خوفا من الإبلاغ عنهم إلى الشرطة وترحيلهم. 非法移徙者由于担心被举报给警察并遭到驱逐,常常不利用基本医疗服务或去学校上学。
وبغية تعزيز إمكانية الاستفادة من الخدمات الصحية الأساسية، تساند بلجيكا فكرة تقليص المقابل المباشر المؤدى عن الخدمات الصحية الأساسية إلى أدنى حد. 为了促进全民能够享受基本医疗服务,比利时支持将基本医疗部门的直接收费限定在最低限度。
(ج) اتخاذ جميع التدابير اللازمة لزيادة الوصول إلى الخدمات الصحية الأولية المجانية مع الاهتمام بشكل خاص بالرعاية قبل الولادة وبعدها للأطفال وأمهاتهم؛ 采取一切必要措施,促进提供免费的基本医疗服务,尤其关注儿童及其母亲的产前和产后护理;
ومن أجل تحسين توفير الخدمات الطبية الأساسية، ستقتني البعثة مستشفى من المستوى 1 لدعم عمليات الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها. 为更好地提供基本医疗服务,特派团将收购1所一级医院,支持联合边界核查和监测机制的运作。
وخدمات الرعاية الصحية الأساسية متوافرة وميسرة لأكثر من 95 في المائة من السكان في شبه جزيرة ماليزيا و70 في المائة من السكان في صباح وساراواك. 在马来半岛,超过95%的人口可以享受和获得基本医疗服务,在沙巴和沙捞越为70%。
39- وقد حاولت الحكومة أن تتصدى للوضع عن طريق اتخاذ تدابير لتوفير التعليم المجاني للجميع وتوفير أنواع معينة من الخدمات الطبية الأساسية بالمجان. 面对这种情况,布隆迪政府采取多项措施,免除高等教育学费,并免费提供某些基本医疗服务。
71- ويعزز القانون وصول الفئات السكانية المحرومة إلى الرعاية الصحية، من خلال توسيع المراكز الصحية المجتمعية التي تقدم خدمات الرعاية الوقائية والأولية. 法律扩大了提供预防和基本医疗服务的社区保健中心,为服务不足的人群增加了获得医疗的途径。
ويوجد لدى كل جزيرة مرجانية على الأقل مركز صحي واحد يعمل على توفير الرعاية الصحية الأساسية وسبل ومرافق الراحة المحسّنة في مجال الخدمات الصحية المتعلقة بالأم والطفل. 每个环礁岛至少有一个环礁医疗中心,提供基本医疗服务,改善孕产妇医疗服务设施。
وفي البلدان الأخرى التي تتقيد فيها بالفعل القدرة الشاملة للنظام الصحي، لا يحصل الأطفال المصابون بالفيروس عادة على الرعاية الصحية الأساسية. 在其他国家中,健康服务的总体能力已经十分紧张,一直不向感染艾滋病毒的儿童提供基本医疗服务。