والقانون الوطني لدعم الدخل يعطي الأشخاص المعوقين حقا في الحصول على استحقاقات العجز بصرف النظر عن دخل أفراد الأسرة الآخرين. 《国家基本收入维持条例》给予残疾人以获得残疾人福利的权利,而不必顾及其他家庭成员的收入。
بتمويل من المعونة المخصصة لبرنامج المعوَّقين أو من الدخل الأساسي - بتقديم قدر كبير من الخدمات الصحية. 各州指出,它们----凭借来自援助残疾人方案或基本收入的资金----还提供相当数量的保健服务。
وتهدف مبادرة الحد الأدنى للحماية الاجتماعية، التي حظيت بتأييد واسع النطاق، إلى ضمان أمن الدخل الأساسي وإمكانية الوصول إلى الخدمات الاجتماعية الأساسية للجميع. 这一获得广泛认可的社会保护最低标准倡议旨在保证基本收入保障和人人获得基本社会服务。
38- وقد اعتُرف على نطاق واسع بأهمية الضمان الاجتماعي وضرورة وجود مصدر دخل أساسي، ولا سيما فيما يتعلق بتيسير الحصول على الرعاية الصحية والتعليم. 人们广泛承认社会保障的重要性和基本收入的必要性,特别是这有助于获得医疗服务和教育。
والبرامج التي تكفل الحد الأدنى من الدخل للحفاظ على سبل الرزق من خلال إعانات البطالة وتأمين دخل أساسي ستجعل عملية الانتقال أسهل تنفيذاً. 实行保障最低收入的方案,通过失业补助和基本收入保障维持生计,将会减少经济转型的难度。
الفرق بين إيراد الرجل وإيراد المرأة يصل إلى أعلى مستوى له بالنسبة لﻹيرادات اﻷساسية مثل اﻷجور وما إليها، حيث يعلو إيراد الرجل، في المتوسط، بنسبة ٧٥ في المائة على أجر المرأة. 男女收入差距最显着的是工资等基本收入,男子的收入平均比妇女的收入高75%。
الفرق بين إيراد الرجل وإيراد المرأة يصل إلى أعلى مستوى له بالنسبة لﻹيرادات اﻷساسية مثل اﻷجور وما إليها، حيث يعلو إيراد الرجل، في المتوسط، بنسبة ٧٥ في المائة على أجر المرأة. 男女收入差距最显着的是工资等基本收入,男子的收入平均比妇女的收入高75%。
وبرز اقتراح قُدم مؤخرا بشأن منحة تشكل دخلا أساسيا للجميع، باعتباره نموذجا للممارسات الجيدة لتخفيف وطأة الفقر، ولتمكين الفقراء من تحسين معايشهم. 最近一项提议是向所有人提供基本收入赠款,这一模式是减贫的好方法,可以加强穷人改善生活的能力。
وتسجل التبرعات غير المخصصة التي تتلقاها الجامعة في صندوق الهبات الذي تستثمر أمواله لتوفير الإيرادات الأساسية لصندوق التشغيل التابع للجامعة. 联合国大学收到的未指明用途的自愿捐款记入捐赠基金,用于投资,以产生大学的基本收入,供业务基金使用。
وتتزايد بشكل ملح أهمية توفير الضمان الاجتماعي لجميع المسنين من خلال توسيع نطاق البرامج القائمة وضمان تأمين الدخل الأساسي من خلال المعاشات التقاعدية الاجتماعية. 通过扩大现有计划向所有老年人提供社会保障,并通过社会养老金确保基本收入保障的要求愈发迫切。