وهذا ما ندركه تماما - ذات أهمية حيوية لصربيا والجبل الأسود. 我们充分意识到,我们与海牙法庭合作的完成战略符合塞尔维亚和黑山的重大利益。
270- تعرب اللجنة عن أسفها لعدم إيراد سوابق قضائية تتعلق بتطبيق محاكم صربيا والجبل الأسود للعهد. 委员会感到遗憾的是,塞尔维亚和黑山的法院尚无适用《公约》的案例法。
وفي ذلك السياق، نود أن نشير إلى الطابع الخاص لمشكلة الأشخاص المشردين داخليا في صربيا والجبل الأسود. 在这方面,我们谨指出塞尔维亚和黑山的国内流离失所者问题的特殊性质。
وثمة مسألة أخرى هي ما إذا كانت المحكمة تستطيع أن تنظر في إحالة قضايا إلى محاكم صربيا والجبل الأسود. 另外一个问题是法庭是否可以考虑将案件移交给塞尔维亚和黑山的法院。
هل يود أي وفد تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ أرى أن ممثل صربيا والجبل الأسود يود أن يتناول الكلمة. 是否有任何代表团愿在这一阶段发言? 我看到塞尔维亚和黑山的代表要发言。
وفي ضوء القيود التجارية التي فُرضت على الجبل الأسود في مطلع عام 2000، استمرت العلاقات بين صربيا والجبل الأسود في التدهور. 由于2000年初对黑山实施贸易限制,塞尔维亚和黑山的关系不断恶化。
فلا تزال حدود البلد مع كرواتيا وصربيا والجبل الأسود، بعد مرور 10 سنوات على اتفاقات دايتون، غير محددة بمعاهدة. 代顿十年后,仍未签订条约来界定该国与克罗地亚以及塞尔维亚和黑山的边界。
وأعرب عن امتنانه للدول التي قدمت مساعدات إنسانية والتي ستواصل مساندة صربيا والجبل الأسود خلال الفترة الانتقالية الراهنة. 他对提供了人道主义援助并将在当前过渡时期支持塞尔维亚和黑山的国家表示感谢。
(2) يظهر الرقم 270 على قاعدة البيانات ولكن قضية ضد صربيا والجبل الأسود قد سجلت مرتين خطأ. 2 数据库显示的数字是270件,但是有一起指控塞尔维亚和黑山的案件错登了两次。