وتم نشر ما مجموعه ثﻻثة موظفين )كبير المراقبين العسكريين، وموظف واحد من فئة الخدمة الميدانية، وموظف واحد من فئة الخدمات العامة(. 共计部署了三名工作人员(首席军事观察员、1名外勤事务干事和1名一般事务人员)。
50- ويبدو أن عدداً من موظفي الخدمة الميدانية يتفادون التناوب وأنهم خدموا في بعثات قائمة عدداً كبيراً من السنوات تعدى الأربع سنوات(27). 看来许多外勤事务干事倾向于避免轮调,并已在常设特派团服务多年,通常超过四年。
ويمثل الموظفون الميدانيون، وهم الفئة الوحيدة التي تشغل وظائف دائمة لحفظ السلام في الوقت الحالي، 5 في المائة فقط من الموظفين الدوليين العاملين في الميدان. 外勤事务干事是目前唯一的职业维和人员,现在只占外地国际工作人员的5%。
وينبغي لهذه السياسة أن تتيح إيفاد موظفي الخدمة الميدانية بالتناوب من مركز عملهم في مقر الأمم المتحدة إلى البعثات بمختلف أنواعها. 该项政策应当使外勤事务干事能够在两次任期期间从其总部的基地轮调到不同类型的特派团。
46- وتؤكد أيضاً شعبة الإدارة الميدانية والسَوقيات أنها تتحمل عبئاً إدارياً نتيجة لتجهيز استحقاقات السفر المتواتر لموظفي الخدمة الميدانية ومُعاليهم. 后勤司还强调了由于处理与外勤事务干事及其家属的频繁旅行有关的津贴而给它带来的行政负担。
ويتعين على الأفرقة المعنية باستعراض الترقيات تقييم كل موظف من موظفي الخدمة الميدانية من ذوي الأقدمية الكافية، بصرف النظر عما إذا كانت توجد شواغر. 晋升审查小组必须对每一个有足够资历的外勤事务干事进行评价,而不论是否存在空缺。
3 وموظفين من فئة الخدمة الميدانية وموظفين من الرتبة المحلية. 该股的工作人员有1名P-4职等航行安全干事、1名P-3职等航行安全干事、两名外勤事务干事及两名当地雇用人员。
على أنه يحق لجميع موظفي الخدمة الميدانية الحصول على منحة التعليم وإجازة زيارة الوطن وغير ذلك من الاستحقاقات التي تقدم للموظفين المعينين دولياً. 不过,所有外勤事务干事都有权享有教育补助金、回籍假和向国际招聘人员提供的其他福利。
61- وعموماً، وكما ورد في الفصل الثاني، يجب العمل على وضع نظام حقيقي للتطوير المهني لموظفي الخدمة الميدانية وإدارة أدائهم. 总的说来,正如第二章所指出的,必须针对外勤事务干事制定一项真正的职业发展和业绩管理制度。
ويحق أيضا لموظفي الخدمة الميدانية الذين خدموا في عمليات حفظ السلام لمدة 15 عاما، بغض النظر عن أعمارهم، أن ينظر في منحهم عروض لترك الخدمة طوعا مقابل تعويضات. 从事维和行动15年的外勤事务干事也有资格考虑利用自愿买断方案,年龄不限。