وسيجري وضع نظام سوقيات البعثات الميدانية داخليا عن طريق اﻻستفادة من برامج المجاميع وشبكة نقل البيانات ومعدات التجهيز اﻹلكتروني للبيانات المستخدمة حاليا في تشغيل نظام مراقبة اﻷصول الميدانية. 外地特派团后勤系统将在外地资产管理系统已经具有的群件数据传送网和电子数据处理设备的基础上由秘书处内部自己筹划。
ويرد في الفرع الرابع من التقرير تلخيص بالحالة الراهنة لنظام النقل والإمداد في البعثات الميدانية والمهام التي تؤديها النظم الفرعية المترابطة ومن نماذجها نظام مراقبة الأصول الميدانية. 该报告第四节简介了外地特派团后勤系统的现况,以及相互关联的次级系统的运作;外地资产管制系统便是该次级系统单元之一。
تعزى الزيادة إلى الحاجة إلى استبدال وتحديث معدات وبرامجيات تجهيز البيانات بصفة عامة، وتوفير موظفين إضافيين، وتقديم الدعم لنظام السوقيات الميداني للبعثة الذي ستضاف إليه وحدات نموذجية. 费用估计数增加,这是因需要更换和更新一般数据处理设备和软件,增加工作人员和支助外地特派团后勤系统,因此必需安装更多组件。
تعزى الزيادة إلى الحاجة إلى استبدال وتحديث معدات وبرامجيات تجهيز البيانات بصفة عامة، وتوفير موظفين إضافيين، وتقديم الدعم لنظام السوقيات الميداني للبعثة الذي ستضاف إليه وحدات نموذجية. 费用估计数增加,这是因需要更换和更新一般数据处理设备和软件,增加工作人员和支助外地特派团后勤系统,因此必需安装更多组件。
وفيما يتعلق بإدارة أصول عمليات حفظ السﻻم، أشادت اللجنة اﻻستشارية باﻹجراءات التي اتخذها اﻷمين العام ﻻستحداث نظام جديد للسوقيات من أجل البعثات الميدانية، يتمثل مكونه اﻷول في نظام مراقبة اﻷصول في الميدان. 关于管理维持和平资产,咨委会赞赏秘书长采取的旨在实行一套新的外地特派团后勤系统的措施,其首要组成部分即外地资产管制系统。
ونشأت أيضا احتياجات إضافية عن الاستعانة بمهندسين استشاريين وسفر إضافي لفريق من شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات لتركيب نظام تصوير الوثائق لنظام السوقيات بالبعثات الميدانية وإقرار تنفيذه. 因为聘雇两名顾问工程师和外地行政和后勤司的一组人员再次出差以便安装和检查外地特派团后勤系统文件图象化系统的实施情况,也造成所需额外经费。
ومن أجل زيادة قدرة نظام سوقيات البعثات الميدانية على تجهيز البيانات وتخزينها، يلزم توفير ثﻻث شبكات أخرى لخدمة الحاسوب خاصة بالملفات )٠٠٠ ٧٥ دوﻻر( وثﻻث وحدات لتحريك شريط التخزين اﻻحتياطي الخطي )٠٠٠ ٢٤ دوﻻر(. 为加速外地特派团后勤系统的处理和储存能力,需要增加三部档案服务器(75 000美元)和三部直线备用磁带驱动器(24 000美元)。
(س) استعراض وتقييم على نحو منتظم قدرات وإمكانات كل بعثة في مجال معالجة المعلومات، بما في ذلك الاحتياجات من الهياكل الأساسية وتقديم توصيات تدعم الأداء الكفؤ والفعال لنظام النقل والإمداد بالبعثات الميدانية؛ (o) 定期审查和评价每一个特派团的信息处理能力和容量,包括基础设施方面的需要,并就如何帮助外地特派团后勤系统切实、有效地运作提供建议;
(د) دعم وصيانة عدة وحدات تابعة لنظام النقل والإمداد للبعثات الميدانية ونظام مراقبة الأوصول الميدانية، وتتبع الصيانة ونظم المعدات المملوكة للوحدات (الإصدار 1 بإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية)؛ (d) 支持和维持外地特派团后勤系统、外地资产管理系统维修跟踪、以及特遣队所属装备系统这几个已经执行的单元(东帝汶过渡当局所使用的第一版软件);
(ح) تحليل ورصد إدارة واستخدام نظام النقل والإمداد للبعثات الميدانية في الميدان وإعداد إجراءات يعول عليها لضمان فعالية العمليات وتكامل قواعد البيانات والالتزام بالمبادئ التوجيهية للممارسات والسياسات الحالية؛ (h) 分析和监测外地特派团后勤系统数据库在实地的管理和使用情况,建立可靠的程序,以确保有效运作,数据库的完整性,并确保遵守对目前工作的准则和政策;