وعندما ذكرت السلطات أن هذه الأقوال لا تتفق مع إفادته السابقة، قال إنه بقي خارج المبنى. 移民当局指出这个说法与他以前的说法不符,他说自己是在楼外边。
وذكر ناطق باسم اللجنة الأوروبية أنه لا توجد قيود في تشريعات الاتحاد الأوروبي فيما يتعلق بمراقبة الحدود الخارجية. 欧洲委员会发言人指出,欧洲联盟没有限制对外边界管制的法规。
وطلب الاتحاد إلى المجلس واللجنة تقديم مقترحات بشأن آلية أو دائرة مشتركة معنية بمراقبة الحدود الخارجية. 它请求理事会和委员会提议建立对外边界管制的共同机制或服务机构。
وتشمل خطة العمل الهولندية لمكافحة الإرهاب والأمن طريقة لتعزيز إجراءات الرقابة الحدودية وإشرافا متنقلا على الرعايا الأجانب. 荷兰反恐和安全行动计划加强对外边界管制行动点和机动外侨监管。
ونستحث الدول الأعضاء، بوجه خاص، على مواصلة تقديم الموارد البشرية والتقنية إلى " فرونتِكس " حسب الاقتضاء. 特别敦促成员国根据需要向对外边境署提供进一步人力和技术资源。
واصل أفراد قوة كوسوفو تأمين المراقبة الملائمة للتخوم الداخلية والحدود الخارجية لكوسوفو ونقاط عبورها المعترف بها. 驻科部队继续为科索沃的内外边界以及经认可的过境点提供适当的管制。
ولاحظ أحد الوفود أن عمليات الحدود الخارجية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي منعت وقوع خسائر في الأرواح في عرض البحر. 一代表团指出,对外边境署的工作防止了海上丧生情况的发生。
يقع المكتب الرئيسي لتوزيع الوثائق على الوفود خارج قاعة نوسا إنده (غرفة الاجتماعات 1). 各代表团的主要文件分发站将设在Nusa Indah厅(第一会议室)外边。
واصل أفراد قوة كوسوفو تأمين المراقبة الملائمة للتخوم الداخلية والحدود الخارجية لكوسوفو ونقاط عبورها المعترف بها. 9. 驻科部队继续为科索沃的内外边界以及经认可的过境点提供适当的管制。