简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

外高加索

"外高加索" معنى
أمثلة
  • بدأت جولة برنامج المقارنات الدولية لسنة 2000 جديا في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصـادي وأوروبا الوسطـى والشرقيــة وبلــدان منطقــة القوقــاز وآسيا الوسطى.
    2000年一轮国际比较方案已经在经合组织、中欧和东欧以及外高加索和中亚国家认真开始。
  • أما القبائل التوركية، التي ينحدر منها الجنس الأذربيجاني المعاصر، فبدأت تفد إلى منطقة جنوب جبال القوقاز خلال الفترة الممتدة بين القرنين الحادي عشر والثالث عشر الميلاديين() .
    至于作为现代阿塞拜疆族的祖先的突厥族部落,他们是在11世纪至13世纪开始来到外高加索的。
  • ويحث المنتدى الدائم الدول في وسط وشرق أوروبا والاتحاد الروسي ووسط آسيا وما وراء القوقاز على اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة تمتع شباب الشعوب الأصلية بحقهم في التعليم.
    常设论坛敦促中东欧、俄罗斯联邦、中亚和外高加索区域各国政府采取措施,确保土着青年享有受教育权。
  • وفي نفس الوقت، أشارا إلى الحاجة الماسة إلى تهيئة ظروف آمنة لعودة اللاجئين، على النحو المبين في تقرير الأمين العام عن الحالة الإنسانية في منطقة جنوب جبال القوقاز.
    同时,它们指出,如秘书长关于外高加索人道主义状况的报告所述,现在最需要创造难民返回的安全条件。
  • وفيما يتعلق بجورجيا، من الغريب جداً القول بأن القوات الجورجية مستقلة عن جورجيا وأنه ينبغي اعتبارها جزءاً من منطقة القوقاز الكبرى العسكرية التابعة للاتحاد السوفياتي.
    关于格鲁吉亚,要说格鲁吉亚部队独立于格鲁吉亚,应被视为苏联外高加索军区的一部分,这是一件非常奇怪的事情。
  • وقد بدأ المتاجرون بالمخدرات في استخدام بلدان ما وراء القوقاز )أرمينيا واذربيجان وجورجيا( طريقا رئيسيا لتهريب المخدرات غير المشروعة من جنوب غرب آسيا الى أوروبا .
    毒品贩运者现已开始将外高加索国家(亚美尼亚、阿塞拜疆和格鲁吉亚)作为从西南亚向欧洲贩运非法药物的主要通道。
  • وتقوم الجهات الأرمينية المسؤولة عن الدعاية بواجبها بأمانة، فيما يتعلق بالدعاية، غير أنني على يقين من أن أنشطتها في منطقة ما وراء القوقاز هي مجرد عمليات استفزازية " ().
    一个亚美尼亚宣传机构忠实地履行着宣传的职责,但我确信他们在外高加索的活动纯粹是挑衅。 "
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5