ويتضمن برنامج الإنصاف والتعدد الجنسانيين الذي أُعِّد في الآونة الأخيرة بند تحقق يتعلق بهذا الموضوع ويُدرِج الاعتبارات المراعية للمسائل الجنسانية. 最近已经设计拟定了两性平等和多样化方案,该方案奉行一条针对这一主题的审计方针,以便为性别事务划拨相应预算。
" وإذ تعرب عن قلقها إزاء الصعوبات التي تواجهها البلدان النامية في تمويل وتنفيذ برامج تنويع ناجعة وفي بلوغ إمكانية وصول سلعها الأساسية إلى الأسواق، " 关注发展中国家在筹资执行切实的多样化方案并为其商品争取市场准入方面遭遇的困难,
وإضافة إلى تصحيح عيوب أسواق السلع الأساسية، لا بد أن يلتزم المجتمع الدولي بتقديم موارد إضافية لدعم برامج تنويع السلع الأساسية في أفريقيا وفي أماكن أخرى. 除了纠正商品市场的缺陷之外,国际社会必须致力于提供更多的支援来支持非洲和其他地方的商品多样化方案。
وقد استعين بالتمويل المقدم من الوزارة لوضع خطة لتوسيع الأعمال التجارية الصغيرة في سانت هيلانة بما قيمته 000 150 جنيه إسترليني سنويا لمدة ثلاث سنوات(17). 经济多样化方案预算提供的资金已用于在圣赫勒拿制订一项小企业扩充计划,每年值150 000英镑,为期三年。
" وإذ تقلقها الصعوبات التي تواجهها البلدان النامية في تمويل وتنفيذ برامج تنويع ناجعة وفي الوصول على نطاق واسع إلى أسواق سلعها الأساسية، " 关注发展中国家在资助和执行切实可行的多样化方案和为其商品争取有意义的市场准入方面遭遇的困难,
وينبغي إنعاش أعمال الأونكتاد الماضية بشكل مبتكر في ذلك المجال بغية مساعدة البلدان الأفريقية على تصميم برامج متكاملة للتنويع في اقتصاداتها التي تعتمد على السلع الأساسية. 应该创造性地重新启动贸发会议在该领域的工作,以帮助非洲国家为其以初级商品为基础的经济设计综合的多样化方案。
31- ورأى الخبراء أن الحاجة تدعو إلى النظر في وسائل بديلة لتمويل برامج التنويع، مثلاً باستخدام صناديق إنمائية خاصة، ورؤوس أموال مشاريع مشتركة أو شركاء، وصناديق وخطط متجددة. 专家们认为需要通过例如利用专项发展基金、风险资本合资或合伙、循环基金和计划来探讨多样化方案融资的替代方法。
١٣- وتركز بعض خطط التنويع الزراعي وأعمال اﻻرشاد الناجحة على المزارعين اﻷفراد المستعدين للمجازفة والقادرين عليها بدﻻً من تشجيع محصول معين في أوساط عدد كبير من المزارعين. 一些成功的农业多样化方案和推广工作,把重点放在愿意和能够承担风险的农民身上,而不是在农民中广泛地推广某种作物。
(ط) تحديد الفرص الجديدة المتاحة في الأسواق، والحد من الفقر ومن فقدان دخل الفئات الضعيفة عن طريق الاشتراك في برامج تنويع الزراعة مثل البرامج التي يقترحها مشروع الوحدة الكاريبية للمساعدة الإقليمية. (i) 通过参与拟议的加勒比区域协助项目股等农业多样化方案鉴定新市场机会,减少贫穷的脆弱群体的收入损失。
وعلى وجه الخصوص، فإن تﻻشي اﻷفضليات التجارية الناجم عن تخفيضات التعريفات الجمركية للدول اﻷكثر رعاية، نتيجة لجولة مفاوضات أوروغواي، سيؤثر تأثيرا سلبيا كبيرا على برامج التنويع لهذه البلدان. 在这方面,特别是乌拉圭回合谈判引起的削减最惠国关税而导致的优惠条件减少的情况会对这些国家的多样化方案产生不利影响。