2-4 أن توفر أفرقة الأمم المتحدة القطرية والمصارف الإنمائية المتعددة الأطراف الدعم لمبادرات تحقيق المساواة بين الجنسين 4 联合国国家工作队和多边开发银行支持两性平等倡议
وسوف يتطلب ذلك حشد الموارد الكافية، بما في ذلك ما تقدمه المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف. 这方面需要适当调集资源,包括从多边开发银行调集资源。
11- ولا يزال إعداد متطلبات الاشتراء الإلكتروني في المشاريع الممولة من المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف جاريا. 目前正在多边开发银行资助的项目下拟定电子采购要求。
وتُـعد مصارف التنمية المتعددة الأطراف أكبر مقدمي تمويل التنمية المتعدد الأطراف إلى البلدان النامية. 多边开发银行是发展中国家筹措多边发展资金的最大供应者。
وفي البلدان الأخرى، أدت مؤسسات التمويل الإنمائي، مثل المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف، دوراً أكبر. 在其他国家,多边开发银行等发展融资机构则发挥了更大作用。
وقد ساهمت مصارف التنمية المتعددة الأطراف إجمالا بنحو 27 في المائة من التدفقات الرسمية العالمية في الفترة نفسها(). 多边开发银行总体上约占同期全球官方资金流的27%。
حصة مصارف التنمية المتعددة الأطراف من مجموع المساهمات المتعددة الأطراف في المساعدة الإنمائية الرسمية (نسبة مئوية) 多边官方发展援助捐款总额中多边开发银行的份额(百分比)
وتلتزم المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف بتخصيص 30 بليون دولار لتحقيق الأهداف الثلاثة للمبادرة. 多边开发银行目前正承付300多亿美元用于实现倡议的三个目标。
6- ويقدَّم التمويل المتبقي من مؤسسات القطاع الخاص، والمساعدة الإنمائية الخارجية، والمصارف الإنمائية المتعددة الأطراف. 其余的资金来自私营部门机构、海外发展援助和多边开发银行。
فالمصارف الإنمائية المتعددة الأطراف والجهات المانحة الثنائية هي في وضع أفضل بالنسبة لتقديم المساعدة الإنمائية المتوسطة الأجل والطويلة الأجل. 多边开发银行和双边捐助者更适合提供中长期发展援助。