简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

多边形

"多边形" معنى
أمثلة
  • وقد قسم المضلع الغربي للمنطقة المخصصة للجهة المتعاقدة إلى مناطق مزدهرة ذات توزيع جيد للعقيدات ومناطق أقل أهمية، تمثل مخاطرة تعرقل تشغيل منظومة جمع العقيدات.
    承包区的西部多边形被划分为结核分布情况良好的富集区和重要程度较低区,后者对于结核采集系统的操作来说具有一定风险。
  • ويتضمن أيضا معلومات عن العروض المقدمة إلى اللجنة من غيانا والمتعلقة بطلبها، ومن المكسيك والمتعلقة بطلبها فيما يتصل بالمضلع الغربي في خليج المكسيك.
    本文件还介绍圭亚那向委员会所作的陈述和关于其划界案的陈述以及墨西哥就墨西哥湾东部多边形地区的划界案向委员会所作的陈述。
  • ونعمل لتعزيز التدابير المكافحة للارهاب في المحافل المتعددة الاطراف من قبيل مجلس التعاون الاقتصادي لآسيا-المحيط الهادىء، والمحفل الاقليمي لرابطة امم جنوب شرق آسيا والمنظمة البحرية الدولية.
    我们正致力于加强多边形式的反恐措施,例如与亚太经济合作理事会、东南亚国家联盟区域论坛和国际海事组织共同采取的措施。
  • وركز المشروع على تخطيط استخدام الأراضي في مضلع سيميبالاتينسك والمناطق المحيطة به، بما في ذلك استحداث أدوات وعمليات تشاركية جديدة، وتقديم معلومات دقيقة وسهلة المنال.
    项目的重点是塞米巴拉金斯克多边形地区及其周边地区的土地使用规划,包括开发新的工具,参与性进程和提供准确而方便的信息。
  • إن الدول الأعضاء في منظمتنا شاركت بنشاط، مشاركة ثنائية ومتعددة الأطراف على السواء، في الجهود لتوفير الأمن والاستقرار على أرض أفغانستان، وللمساعدة في إعادة بنائها الاجتماعي والاقتصادي.
    上合组织成员国一直以双边和多边形式积极参与帮助阿富汗境内实现安全与稳定的努力,协助阿富汗开展社会和经济重建工作。
  • بيد أنَّ لوائح الراديو الدولية موجهة أساساً إلى التعامل مع مسائل ذات صبغة عالمية أو إقليمية، والباب مفتوح في الكثير من المجالات لعقد ترتيبات خاصة على أساس ثنائي أو متعدد الأطراف.
    然而,国际《无线电条例》主要着眼于全球或区域性事项,并且在许多领域仍有以双边或多边形式确定特殊安排的余地。
  • ويسمح جنود الجيش الزمبابوي لمجموعات من الأشخاص بالدخول إلى " المضلع " والتنقيب عن الماس ويحصلون في مقابل ذلك على تعويض في شكل مالٍ أو ألماس " .
    津巴布韦军人允许人们成群结伙进入 " 多边形 " 挖掘钻石,作为交换条件,收受货币和钻石形式的补偿。
  • وفي عام 2011، خصصت فرنسا لقطاع التعليم 1.5 بليون من إجمالي مساعداتها الإنمائية الرسمية البالغ 10 بليون يورو (على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف)، منها 102 مليون يورو للتعليم الأساسي.
    2011年在总共100亿欧元的官方发展援助中,法国将11.5亿欧元投入教育(以双边和多边形式),其中1.02亿欧元用于基础教育。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5