简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

多重性

"多重性" معنى
أمثلة
  • وينطبق ذلك على تقنيات مثل الرصد الطيفي بأشعة جاما والتصوير السلبي بأشعة جاما وتحليل تضاعف النيوترونات.
    例如,伽马射线光谱学、被动伽马射线成像以及中子多重性分析等技术就是这种情况。
  • وينبغي الاعتراف كذلك بالطابع المختلط للكثير من التنقلات غير القانونية، التي قد تضم أشخاصا يحتاجون إلى حماية دولية.
    此外,应承认很多非正常流动具有多重性质,其中包括需要国际保护的人员的流动。
  • وبصدد حالة المستنكفين ضميرياً، اقترحت أن تحلل الدراسة حالات تعدد التعرض لخطر المحاكمة والإدانة الذي يحدق بتلك الفئة من الناس.
    关于出于良心拒服兵役者,她提议研究报告应分析涉及这类人员的多重性风险案情。
  • وأدت الولايات المتعددة الجوانب إلى زيادة حادة في عدد البعثات المتعددة الأبعاد والبعثات المتكاملة وإلى الاضطلاع بمسؤوليات فنية أوسع نطاقا بكثير.
    多重性质的任务使多层面综合特派团的数量大幅增加,实质责任的范围大为扩大。
  • وقد أدى القبول المتزايد لتعددية العوامل التي تسهم في الوضع الصحي إلى محاوﻻت لوضع نهوج مشتركة بين القطاعات.
    2 促成健康状况的各种因素的多重性越来越受到认可,因此促使人们试图制订部门间办法。
  • وتُعزى هذه التقارير المتأخرة إلى حد كبير إلى تعدد مصادر تمويل المفوضية ومتطلبات الإبلاغ لفرادى الجهات المانحة.
    造成积压的主要原因是委员会的资金来源具有多重性,而每个捐助方在报告方面都提出要求。
  • ومن شأن هذا أن يساعد البلدان على التعامل مع العبء الإداري المرتبط بتدفقات المعونة، وتفادي الازدواج، والحد من تعدد الشرطيات.
    这 有助于有关国家对付援助金 流动带来的行政管 理负担,避免重复和减少条件的多重性
  • واعتبر أيضا اتباع نهج شامل لعدة قطاعات ضروريا نظرا لتعدد الهيئات والمنتديات الدولية القائمة التي تعنى بالتنوع البيولوجي البحري.
    鉴于处理海洋生物多样性的现有国际机构和论坛的多重性,还认为有必要采取跨部门办法。
  • أولا، يرى وفد بلدي أن الطابع المتعدد للأزمات يتعين أن يؤخذ بعين الاعتبار بغية إيجاد استجابة كافية على الصعيد العالمي.
    首先,我国代表团认为,必须考虑到危机的多重性,这样才能在全球一级找到适当的对策。
  • ولا ينبغي للتنمية والنمو إذن أن تستجيب لأي منطق أو نموذج للسوق، وإنما تمكن من ترجمة الأصوات المتعددة لطرق وأساليب العيش.
    所以发展和成长不必再适应任何市场逻辑或模式,而应能够体现存在和生活方式的多重性
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5