قرر مجلس التجارة والتنمية، في دورته التنفيذية السادسة والثلاثين، عقد دورة استثنائية بغية المساهمة في عملية الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الستين للجمعية العامة لاستعراض التقدم المحرز في الوفاء بالالتزامات الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية(). 背景 1. 贸易和发展理事会在第三十六届执行会议上决定召开一次特别会议,以便为大会第六十届会议高级别全体会议审查《联合国千年宣言》 所载各项承诺的落实进展情况,提供意见。
(ب) استحداث تدابير استراتيجية لمواجهة المشاكل، بناءً على التوصيات الواردة في جدول أعمال الموئل، والأهداف الإنمائية للألفية، وخطة تنفيذ مؤتمر جوهانسبرج، ونتائج الجلسة العامة الرفيعة المستوى للدورة الستين للجمعية العامة (نتائج مؤتمر القمّة العالمي لعام 2005)؛ (b) 利用《人居议程》、《千年发展目标》、《约翰内斯堡执行计划》以及大会第六十届会议高级别全体会议成果(2005年世界首脑会议成果)的建议,针对各种问题制订战略对策;
يضاف إلى ذلك أن هناك اتفاقات دولية تعزز التعاون والتنسيق مثال نتائج الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الستين للجمعية العامة عام 2005 ومبادرة ' ' توحيد الأداء`` وإعلان باريس بشأن فعالية المعونة. 此外,还有促进合作和协调的国际协定,比如:2005年大会第六十届会议高级别全体会议的成果 -- -- " 一体行动 " 倡议和《援助实效问题巴黎宣言》。
وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مبلغا قدره 12.6 مليون دولار يجسد قرارات أجهزة رسم السياسات أُدرج في تقرير الأداء فيما يتصل بإعانة المحكمة الخاصة لسيراليون (11.2 مليون دولار) والاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الستين للجمعية العامة (1.4 مليون دولار). 咨询委员会注意到,执行情况报告列入了与决策机关的决定有关的1 260万美元,涉及向塞拉利昂问题特别法庭(1 120万美元)和大会第六十届会议高级别全体会议(140万美元)提供的补助金。
ويُبيّن الجدول 6 ما يلزم من نقل في الموارد بين أبواب الميزانية المتعلقة بإعادة توزيع الوظائف، إضافة إلى تفصيل توزيع الاحتياجات الأخرى المعروضة في الفرع ثانيا - باء من هذا التقرير، أي الاحتياجات الناشئة عن النفقات غير المنظورة والاستثنائية، والمحكمة الخاصة لسيراليون والاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الستين للجمعية العامة. 表6反映了与员额调动有关的各预算款次之间所需资源划拨情况以及本报告第二节B所列其他所需经费的细目,即意外及经常费用、塞拉利昂特别法庭和大会第六十届会议高级别全体会议所需经费。