وأخيرا، ندعو الوفود إلى النظر على نحو إيجابي في عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة، مكرسة لنـزع السلاح. 最后,我们呼吁各国代表团积极考虑举行专门讨论裁军问题的大会第四届特别会议。
وعدم الاكتراث الواضح هذا بعقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المخصصة لنـزع السلاح هو من مظاهر ذلك الاعتلال. 对召开专门讨论裁军问题的大会第四届特别会议明显缺乏热情,正是这种状态的表现。
وتؤكد الفلبين من جديد مساندتها لعقد الدورة الاستثنائية الرابعة، التي تأخرت كثيرا، من دورات الجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح. 菲律宾还重申支持专门讨论裁军问题的大会第四届特别会议(第四届裁军特别联大)。
تدابير لزيادة فعالية آلية الأمم المتحدة لنـزع السلاح، مع عدم الإخلال بالجهود المبذولة في إطار الدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنـزع السلاح. 提高联合国裁军机制效力的措施,但不影响专门讨论裁军问题的大会第四届特别会议的工作。
وفي وسع الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المعنية بنزع السلاح أن تمثل مكانا آخر لتلك المناقشات. 专门讨论裁军问题的大会第四届特别会议(第四届裁军特别联大)可以成为进行此种讨论的另一个场所。
وفي ما يتعلق بآلية نزع السلاح، ترى البرازيل أن الإعلان ينبغي أن يؤيد عقد دورة الجمعية العامة الرابعة الاستثنائية المكرسة لنزع السلاح. 关于裁军机制,巴西认为,这一宣言应支持召开专门讨论裁军问题的大会第四届特别会议。
وإضافة إلى ذلك، ما زال ثمة عقبات كبيرة قائمة في سبيل عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح. 此外,巨大障碍仍阻碍着专门讨论裁军问题的大会第四届特别会议(第四届裁军特别联大)的举行。
ونُصر بالمثل على الحاجة المُلحة إلى التوصل إلى اتفاق بشأن أهداف الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح بشأن جدول أعمال هذه الدورة. 同样,我们强调就专门讨论裁军问题的大会第四届特别会议的目标和议程达成协议的紧迫性。
كما أن عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة مكرسة لنزع السلاح يظل أمرا هاما لإحراز تقدم في أعمالنا. 召开专门讨论裁军问题的大会第四届特别会议(第四届裁军特别联大),对于我们的工作取得进展依然重要。
وأخيرا، فعقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، والتي طال انتظارها، سبب آخر يدعو للقلق. 最后,久拖未决的召开专门审议裁军问题的大会第四届特别会议(第四届裁军特别联大)问题也令人们感到关切。