وركز برنامج النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة للبحر الأصفر على تعزيز واجبات دولة العلم والإنفاذ في إدارة مصائد الأسماك الإقليمية. 黄海大型海洋生态系统项目的重点是加强船旗国在区域渔业治理方面的义务和执行活动。
وفي بعض المناطق عززت مشروعات نظم إيكولوجية بحرية ضخمة نهجا متعدد القطاعات ومتكاملا في إدارة البيئة البحرية. 在某些地区,大型海洋生态系统项目已经对海洋环境的多部门、一体化管理发挥了促进作用。
22- وفيما يخصّ المسائل المتعلقة بالمياه، تواصل اليونيدو تنفيذ مشروعها الخاص بالمنظومات الإيكولوجية البحرية الكبيرة لتيّار غينيا في غرب أفريقيا. 在同水有关的问题上,工发组织继续在西非实施其几内亚洋流大型海洋生态系统项目。
(ح) تنفيذ مشاريع النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة (مثل التحليل التشخيصي العابر للحدود وخطة العمل الاستراتيجية لغربي المحيط الهندي)؛ (i) 实施大型海洋生态系统项目 (例如:编制西印度洋跨国境诊断分析和战略行动计划);
وتعاونت الجماعة أيضا مع المنظمات الإقليمية والدول الأعضاء في وضع مشروع النظام الإيكولوجي البحري الكبير الممول من مرفق البيئة العالمية. 加共体还与区域组织及其他国家合作,实施全球环境基金资助的大型海洋生态系统项目。
وللمرفق أيضا مشاريع في بحر قزوين وبحر البلطيق ويعنى ببرنامج كبير يتعلق بالنظام الإيكولوجي البحري الكبير لتيار بنغيلا. 全球基金在里海、波罗的海也有项目,并有一个关于本格拉洋流大型海洋生态系统的主要方案。
)ط( تقديم المساعدة إلى منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية، في إعداد مشروع مقترح ﻹدارة النظم اﻹيكولوجية البحرية الكبيرة في خليج غينيا في غرب أفريقيا؛ (i) 协助联合国工业发展组织制订西非几内亚湾管理大型海洋生态系统项目提议;
وقد بلغ أيضاً مشروع المنظومة الإيكولوجية البحرية الكبيرة بخليج المكسيك المرحلة النهائية من إقراره من جانب مرفق البيئة العالمية، وجار تنفيذه. 全球环境基金已经最后审批了墨西哥湾大型海洋生态系统项目,该项目目前正在执行之中。
وتناول آليات التنفيذ مشيرا إلى دور مشاريع النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة في دعم نهج النظام الإيكولوجي والإدارة المتكاملة. 他谈到了各种执行体制,指出大型海洋生态系统项目在支持生态系统办法和综合管理方面的作用。
وإجمالا وُضع 25 مشروعا معتمدا متعلقا بالمياه الدولية لمعالجة النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة الـ 10 والأولويات العابرة للحدود المتعلقة بها. 总共拟订了25个获核准的国际水域项目,以解决10个大型海洋生态系统及其跨界优先问题。