إن مصداقية الأمم المتحدة تتوقف على قدرتها على التصرف الفعال لمنع ارتكاب الفظائع الجماعية ووقفها. 联合国的信誉取决于联合国采取行动,有效的防止和制止大规模暴行的能力。
وعادة ما يؤدي ارتكاب الفظائع الجماعية التي تشكل جرائم بموجب نظام روما الأساسي إلى تهديد السلام والأمن الدوليين. 根据《罗马规约》构成犯罪的大规模暴行通常会威胁国际和平与安全。
ولذلك فإن منع ارتكاب الفظائــع الجماعيـــة والإصــرار على المساءلــة الدوليـــة يمكن أن يساهم فــي صيانة السلم والأمن الدوليين. 因此,防止大规模暴行并坚持国际问责制,有助于维护国际和平与安全。
وبالمثل، ينبغي لهذا المبدأ ألا يستخدم ستارا يتوارى خلفه من يشجعون على ارتكاب تلك الفظائع واسعة النطاق، ومن يتغاضون عنها. 同样,这一原则不能被用来作为怂恿和助长大规模暴行的人的保护伞。
وبذلك، فإنهما تسهمان في بلورة العدالة الجنائية الدولية ومكافحة الإفلات من العقاب على ارتكاب الجرائم الجماعية بصفة عامة. 它们正以此为国际刑事司法和打击大规模暴行不受惩罚现象的斗争作出贡献。
فما زالت الحرب وأعمال العنف الأخرى تمثل بلاء للبشرية وتودي بحياة آلاف الأبرياء من البشر كل عام. 战争和其他大规模暴行继续给人类带来灾祸,每年夺走成千上万无辜者的生命。