简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

失职行为

"失职行为" معنى
أمثلة
  • ويرد في التقرير أيضا في جانبه المتعلق بنيكاراغوا أن " الأسلحة قد أمكن تحويل وجهتها بسبب الإهمال " وأن " في التشريعات النيكاراغوية ثغرات كبيرة " يتعين علينا سدها.
    然而,该报告提到尼加拉瓜时指出, " 转运可能因失职行为所致 " ,而且 " 尼加拉瓜法律存在很多漏洞 " ,必须予以纠正。
  • وتعرب اللجنة الخاصة عن تقديرها للإنجازات الرائعة التي حققتها الأمانة العامة في هذا الميدان. بيد أن اللجنة الخاصة يساورها قلق بالغ بشأن الادعاءات الأخيرة بالاحتيال وسوء الإدارة فيما يتعلق بمشتريات عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة، وتعيد التأكيد على وجوب اتباع جميع القواعد والإجراءات السارية المتعلقة بالمشتريات بحذافيرها.
    委员会对秘书处在这方面所作的杰出贡献表示赞赏,但对最近联合国维持和平采购中受到据称诈骗和严重失职行为深表关注,并重申必须严格遵守所有现行的采购规则和程序。
  • وتقوم الحكومة، حسب مقتضى الحال، باتخاذ الإجراءات الجنائية ضد قائد الوحدة أو باتخاذ إجراء تأديبي ضده إذا أثبت تحقيق تجريه الأمم المتحدة أنه مسؤول عن ذلك التخلف، وذلك بنفس الطريقة التي تتبعها بشأن جرائم أو مخالفات تأديبية على نفس القدر من الجسامة بموجب قوانينها أو قواعدها التأديبية.
    如联合国调查发现特遣队指挥官对此类失职行为负有责任,则政府应以按本国法律或纪律守则处理性质同样严重的犯法或违纪行为的同样方式,根据案情对该指挥官提出起诉或采取惩戒行动。
  • إن عدم قيامها بذلك، بالإضافة إلى كلمة رئيس الوزراء أمام الجمعية العامة التي هاجم فيها المقرر الخاص شخصياً، هو أمر يدعو إلى الشك في حياد الحكومة وموضوعيتها في تطبيق القانون، بما في ذلك القانون الدولي وفقاً لما أفتت به محكمة العدل الدولية في هذه المسألة.
    这种失职行为,加上该国总理在大会上发言时对特别报告员的人身攻击,不能不令人怀疑,在实施法律,包括在按照国际法院对此问题提出的咨询意见实施国际法方面,政府是否持中立和客观的态度。
  • وهذه التعديلات مطلوبة من أجل تنظيم اسم منصب أمين المظالم وشارته، والحالات التي يعلق فيها أمين المظالم إجراءات الرقابة، واتخاذ تدابير حماية خاصة من أجل المدعي، والنظر في الشكاوى من جانب السلطات وإعداد التقارير ذات الصلة، فضلاً عن فرض جزاءات في حالة عدم الأداء المنصوص عليه في القانون.
    修订的内容包括以下方面的规定:监察员的名称和标识、监察员中止控制程序的案件、为申诉人引入特别保护措施、主管部门审议申诉案件和相关汇报,以及对法律规定的失职行为的惩罚措施。
  • (ز)الحرص على أن يحصل كل موظف من موظفيها يبلّغ بحسن نية عن أي مخالفة، على الحماية الضرورية من أي أعمال انتقامية بدافع ذلك الإبلاغ، من قبيل حمايته من أي إجراءات تأديبية غير مبررة تتخذ بحقه أو لا يستحقها بأي شكل، وعلى دراسة الحالات المبلغ عنها والبتّ فيها دون تأخير لا لزوم له.
    (g) 确保诚意举报失职行为的员工获得必要的保护,以免其因为举证而遭报复,例如防止他们遭受不公正或不应有的纪律惩戒措施,并确保没有不当拖延地对所举报案件进行审查和采取相关措施。
  • وإضافة إلى ذلك، يجوز للوكيل، بمبادرة منه هو أو بناءً على طلب أي طرف، أن يحقق في أي فعل أو امتناع عن فعل قد يخل بحقوق السجناء، وهو ملزَم بتوجيه اتهامات جنائية حيثما دعت الضرورة إلى ذلك، وله أن يبدي آراءه بصيغة توصيات تقدم إلى وزارة العدل، التي تتولى مراقبة نظام السجون الوطنية والاتحادية والإشراف عليها.
    另外,狱政检察官有权调查任何伤害服刑人员权利的事件或失职行为,并有义务提交刑事检举报告。 狱政检察官可以向司法部提出建议,司法部则负责对全国和联邦狱政制度进行检察和监督。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4