简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

女性权利

"女性权利" معنى
أمثلة
  • واستنادا إلى التجربة في مجال تعليم البنات في طائفة واسعة من البلدان، يتضح أن التفاوت بين الجنسين يؤثر في أوجه التفاوت الأخرى، مثل الفقر أو الإعاقة أو الإقامة في الريف.
    根据在许多国家的女孩教育方面的经验,显然女性权利问题影响到其他方面的不平等,如贫穷、残疾、或居住农村。
  • وسهلت هذه النهج وضع الحقوق الجنسية وحقوق الإنجاب عند المرأة والرجل على جدول أعمال كثير من البلدان، مما أدى إلى حدوث تغييرات في السياسات بغية حماية هذه الحقوق وتمكين المرأة.
    通过这些方式,许多国家将男女性权利和生殖权利成功地列入日程,并因此改变保护这些权利和赋予妇女权力的政策。
  • 86- يسعى هذا المحور من محاور الميثاق الوطني لمكافحة العنف ضد المرأة إلى ترسيخ سياسة الرعاية الصحية المتكاملة للمرأة من خلال إجراءات لتعزيز حقوقها الجنسية والإنجابية وحماية هذه الحقوق.
    《国家打击对妇女的暴力行为契约》的这一原则旨在通过促进和保护妇女性权利和生殖权利的行动,巩固妇女保健政策。
  • واستطرد قائلا إنهم يدعون على وجه التحديد إلى تطبيق ممارسات عمل عادلة وغير تمييزية وأن تكون جميع المشاريع مشاريع خضراء، ويؤيدون تماما حملة نصير المرأة.
    具体来讲,他们呼吁公平和非歧视性的劳动做法,呼吁所有商业应当是绿色商业,他们完全支持男性促进女性权利(他为她)运动。
  • ونشأت هيئة الرصد في هذا الإطار، بوصفها من الاستراتيجيات المعتمدة لإيجاد تكافؤ للفرص بين النساء والرجال، والمساواة التي تؤدي إلى ممارسة حقوق المرأة وكذلك إلى تنمية مقاطعة كوينكا.
    在这一框架内诞生了观察所,作为推动男女机会平等的战略,男女平等不仅表现在女性行使女性权利上,还表现在昆卡的发展上。
  • وينبغي كذلك للآليات العالمية والإقليمية التي تتخذ تدابير مؤقتة لصالح المدافعات أن تطلب إلى الدول مراعاة احتياجاتهن الخاصة وتقديم تقارير بشأن التدابير المحدَّدة التي يتم اتخاذها.
    女性权利维护者提供临时性措施的世界和区域性机制,也应要求各国考虑到女性权利维护者的具体需求,并报告所采取的确切措施。
  • وينبغي كذلك للآليات العالمية والإقليمية التي تتخذ تدابير مؤقتة لصالح المدافعات أن تطلب إلى الدول مراعاة احتياجاتهن الخاصة وتقديم تقارير بشأن التدابير المحدَّدة التي يتم اتخاذها.
    为女性权利维护者提供临时性措施的世界和区域性机制,也应要求各国考虑到女性权利维护者的具体需求,并报告所采取的确切措施。
  • وتُثي المنظمة على لجنة وضع المرأة لما تبذله من جهود لتعزيز حقوق المرأة، وسيكون من دواعي فخرها أن تتمكن من التعاون في مجال تحسين الظروف الحياتية لفتيات الشعوب الأصلية.
    本组织为妇女地位委员会在促进女性权利方面做出的努力表示庆贺,并为能够在改善土着女孩生活处境方面开展合作而感到自豪。
  • إن تفسير عام 2000 لا يعتبر فقط ارتدادا عن التفسير الصادر قبل عامين، بل إنه يوضح أيضا الطابع المتقلب للدائرة في موضوع حقوق المرأة (مشروع حالة الأمة، 2001).
    2000年的阐释同两年前相比,不仅是一种倒退,而且还显示了宪法法庭在女性权利方面摇摆不定的特点(民族国家计划,2001年)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5