وتمكِّن الفقرة 19 المحكمة من التدخل وإعطاء التوجيهات بشأن طريقة الفحص المزدوج بغرض تجنب إرهاب الشاهد؛ 第19节授权法庭在盘问方式上进行干预并给出指导,避免对证人进行威吓;
إنه يأخذ الشكوى ويحقق في الوقائع ويصل إلى استنتاج دون خوف من أي طرف أو محاباة لأية جهة. 他听取申诉,对有关事实进行调查,并得出不威吓或偏袒任何一方的结论。
فقد استعيد القانون والنظام بسرعة، مما مكن الناس من أن يعيشوا حياتهم اليومية الطبيعية بمنأى عن الخوف أو الترهيب. 法律和秩序迅速恢复,使人们能过上正常生活,没有恐惧,也不受威吓。
وفي وقت لاحق من عام 2014، حدثت طفرة في أعمال الترهيب القضائي بحق النشطاء النقابيين على خلفية تحركات عمالية أخرى. 2014年稍后,就另一些劳工行动针对工会活动者的司法威吓有所增加。
ومضى قائلا إن هذه الجرائم هي انتهاك جنسي واعتداء جسماني أو هي أفعال تبث الخوف في المرأة أو تذلها ويجب ألا يُسمح لهذه الجرائم بأن تستمر. 不能让这种性剥削、身体虐待、威吓或侮辱妇女的罪行继续下去。
وتنص ديباجتها صراحة على أن الصحفيين السودانيين سيحترمون مدونة الأخلاقيات رغم كلا الإغراءات والتهديدات التي قد يتعرضون لها. 《准则》序言中着重指出,苏丹记者要遵守《准则》,抵制他们可能受到的引渡或威吓。
وغطى هذا التقرير جوانب العنف بما فيها الترهيب والعنف القائم على نوع الجنس والعنصر والعنف الإثني. 报告涵盖了暴力行为的各个方面,包括威吓、基于性别和种族的暴力行为以及种族暴力行为。