وتتألف منطقة قطع اﻷشجار من مسطحات صغيرة منفصلة تعامل بطريقة " قطع اﻷشجار للبذور " من أجل تجدد الطبيعة. 采伐区包括小块分散地区,为了自然再生的原因,这些地区划为 " 种子树采伐区 " 。
إن تدمير البيوت وإتلاف أشجار الزيتون والحمضيات، التي ما فتئ المزارعون يرعونها ويعتنون بها على مر السنوات، قد سببا معاناة بشرية لا حصر لها لدى من لا صلة لهم بأعمال العنف الراهنة. 推倒房屋以及毁坏农民栽培多年的橄榄和桔子树对与目前暴力无关的人造成了无尽的人间痛苦。
ويزعم أن عقوبة الجلد بهذا السوط هي بمثابة عقوبة قاسية ولا إنسانية ومهينة وتخالف أحكام المادة 7 والفقرة 1 من المادة 10 من العهد. 他称,用罗望子树枝条抽打实施处罚构成违反《公约》第七条和第十条第一款的残忍、不人道和有辱人格的处罚。
وفي هذه القضية، رأت اللجنة أن فرض حكم بالجلد بعصا من أغصان شجرة التمر الهندي على صاحب البلاغ شكل انتهاكاً لحقوقه القائمة بموجب المادة 7، شأنه شأن طريقة تنفيذ الحكم. 在本案中,委员会认为,对提交人判处用罗望子树枝条抽打的刑罚以及执行判刑的方式,侵犯了提交人在第七条下的权利。
وأخيرا، تعتبر الدولة الطرف أن من اﻷمور " الواضحة بذاتها " أن قطع أشجار البذور انتقائيا إجراء أكثر اعتداﻻ من قطع اﻷشجار للتطهير. 最后,缔约国认为,有选择的种子树采伐是一种比绝对采伐更加温和的办法,这是 " 不言而喻 " 的。
فقد ادعى صاحب البلاغ أن استعمال عصا شجرة تمر هندي في ضربه يشكل معاملة قاسية ولا إنسانية ومهينة، وأن الحكم بهذه العقوبة أخل بحقوقه بمقتضى المادة 7 من العهد. 提交人称,使用罗望子树枝条鞭挞构成野蛮、不人道和有辱人格的惩罚,施加这一刑罚违反其根据《公约》第七条享有的权利。
194- ووفقاً لاستقصاء الأسر المعيشية الشامل لعام 2004، يعيش ما يقارب 48 في المائة من السكان في بيوت مصنوعة من أوراق القصدير وشجر جوز الهند، يفتقر معظمها إلى الكهرباء والماء ونظام المجاري. 事实上,根据2004年的家庭完全调查,约有48%的人口居住在铁皮和椰子树叶做成的房屋内,大部分都没有电、水和净化系统。
وطبقت تونغا برنامجا لإعادة زراعة الغابات من أجل إعادة زرع أشجار جوز الهند التي أزالها المزارعون، وبرامج لتثقيف جماعات المزارعين والجمهور العام بشأن دور الأشجار والأثر المترتب على قطع الأشجار في المناطق الساحلية. 汤加开展了植树造林方案,补种被农民砍伐的椰子树,并对农业社区和公众进行教育,帮助他们了解树木的作用和在沿海地区伐木会产生的后果。
وفي هذا السياق، يقع على الوالدين، والأوصياء (أو من يتولى الحضانة) واجب التعاون مع المدارس والمؤسسات التي تساعد الأطفال والشباب، فضلا عن توفير الرعاية، والحماية، والمساعدة وأن يكونوا قدوة حسنة. 在这方面,父母、监护人或照管孩子的任何人均有义务与学校和青少年援助机构相配合,对孩子进行照料、提供保护和给予帮助,并为孩子树立良好榜样。
وفي عام 2007، أُحرِقت بهذا الشكل آلاف الهكتارات، لا سيّما في جبال ياكورن وسيدي علي بوناب، مما دمر زراعات الزيتون والتين والقسطل وغيرها من الموارد(). 2007年,几千公顷的森林就这样被焚毁,尤其是在Yakouren 和 Sidi-Ali-Bounab高地,种植的油橄榄树、无花果树、栗子树以及其他资源因此被摧毁。