وأشار متكلم آخر إلى البرامج المعدة بالبنغالية في إذاعة الأمم المتحدة، فأعرب عن أسفه لما تم من تخفيض البرنامجين الأسبوعيين اللذين كانا يُبثان بالبنغالية إلى برنامج واحد. 另一位发言者谈到联合国电台中的孟加拉语节目,他对将原先两个每周一次的节目减少到一个表示遗憾。
ومع أن لغته الوطنية، بنغالا، هي أكبر سابع لغة في العالم من ناحية عدد المتكلمين، أوقف برنامج الأمم المتحدة الإذاعي بهذه اللغة في عام 2012. 尽管他自己的母语孟加拉语在人数上为世界第七大语言,但联合国电台在2012年中断了孟加拉语的节目。
ومع أن لغته الوطنية، بنغالا، هي أكبر سابع لغة في العالم من ناحية عدد المتكلمين، أوقف برنامج الأمم المتحدة الإذاعي بهذه اللغة في عام 2012. 尽管他自己的母语孟加拉语在人数上为世界第七大语言,但联合国电台在2012年中断了孟加拉语的节目。
كما أن الملفات الإذاعية باللغات الرسمية وبالكيسواحيلي والبرتغالية والبانغلا والهندية والإندونيسية والأوردو، تعزز جميعها من تعددية لغات الموقع. 以所有正式语文、斯瓦希里语、葡萄牙语以及孟加拉语、印地语、印尼语和乌尔都语播放的电台文档,都在加强网站的多语种性质。
كما جرت تغطية قضية فلسطين بشكل منتظم بجميع اللغات الرسمية الأخرى، بالإضافة إلى اللغات غير الرسمية مثل لغة باهاسا إندونيسيا، والبنغالية، واللغة الهندية، واللغة التركية، والأوردو. 还以其他各正式语文和非正式语文(如印度尼西亚语、孟加拉语、印地语、土耳其语和乌尔都语)定期报道巴勒斯坦问题。
وأشاد بعرض المساعدة من البعثة الدائمة لبنغلاديش فيما يتعلق بتحديد مكان ناشر للمجلة في البنغالية ولاحظ أن نسخة تجريبية كورية قد نُشرت بنجاح. 他感谢孟加拉国常驻联合国代表团在寻找该杂志孟加拉语印刷版本出版商方面提供的协助,并注意到韩语试验版本已经成功出版。
كما أتاحت الإدارة برامجها على موقع إذاعة الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بأربع لغات آسيوية، هي البنغالية والهندية والأوردو والإندونيسية، فضلا عن الكريول الفرنسية. 新闻部也用四种亚洲语言 -- -- 孟加拉语、印地语、乌尔都语和印度尼西亚语以及克里奥尔法语在联合国广播网站上播放其广播节目。