وسيشترك الممثلون القطريون اشتراكا فعالاً في فريق إدارة الأمن، ولا يجوز نقل هذه المسؤولية إلا لفترة مؤقتة بسبب غياب مصرح به. 国家代表将积极参加安全管理小组的工作;可因特许缺席临时不交给此项任务。
(ف) تقديم المشورة للمسؤول المكلف بشؤون الأمن وفريق إدارة الأمن بشأن الاحتياجات التشغيلية الأمنية، وفقا للمعايير الأمنية التنفيذية الدنيا. (q) 根据《最低业务安全标准》就业务安全要求向指定官员和安全管理小组提出建议。
وقد وزعت قائمة المراجعة على جميع المسؤولين وأعضاء فريق إدارة شؤون الأمن الـمُعيَّنين لكي يكون على وعي تام بنطاق التفتيش. 现已将检查表提供给所有指定官员和安全管理小组成员,以使他们完全了解检查范围。
كما وفر مكتب منسق شؤون الأمن التدريب لأفرقة إدارة شؤون الأمن في 40 مركز عمل خلال السنة الماضية. 30. 过去一年,联合国安全协调员办公室还在40个工作地点为安全管理小组提供了培训。
وسيركز كل واحد من موظفي الرتبة ف-3 على تنظيم وتحليل التغيرات في الخطط الأمنية ومساعدة فريق إدارة الأمن على تنفيذها. 每个P-3干事将侧重于安排和分析安保计划中的变化,并协助安全管理小组实施变化。
ويتلقى الموظف المكلف المشورة من فريق إدارة اﻷمن، وهو عادة ما يعين منسقي المناطق لمعالجة المسائل اﻷمنية بعيدا عن العاصمة. 安全管理小组给指定官员提建议,指定官员通常任命地区协调员负责首都以外地点的安全事项。
تقديم الدعم التقني القوي عن كثب للمسؤولين المعينين وأفرقة الإدارة الأمنية هو مفتاح تعزيز الأمن في الميدان. 指定官员和安全管理小组如果能随时获得强有力的技术支助,这对于加强外地安保工作来说是个关键。
وقد قام الموظفون المكلفون، بالتشاور مع أفرقة إدارة الأمن، بتحديد خيارات النقل للموظفين المعينين محليا وأفراد أسرهم المستحقين، عند الضرورة. 指定官员在必要时与安全管理小组协商,确定当地征聘人员及其合格家庭成员的异地安置方案。
وتقرر هذه الوكالة مدة الخدمة اللازمة للاضطلاع بمسؤوليات المراقبة، على النحو الذي يحدده على الصعيد الميداني المسؤول المكلف وفريق إدارة الأمن. 雇用机构按照指定官员和安全管理小组在外地一级的决定,规定履行主管职责的必要工作时间。
ولا بد أن يتلقى الأفراد الذين يقع عليهم الاختيار للعمل كمسؤولين مكلفين بشؤون الأمن أو كأعضاء في فريق إدارة الأمن، تدريبا على إدارة الأمن في أقرب فرصة تتاح لهم. 当选为指定官员或安全管理小组成员的个人必须一有机会就接受安全管理训练。