وقد استفادت دائرة مراقبة اﻷمراض )وزارة الصحة( من التدريب الوظيفي المقدم إلى اﻷفراد الطبيين التابعين لها ومن توفير معدات المختبرات. 疾病控制服务处(卫生部)因其医疗人员得到工作培训和得到实验室设备而受益。
ومن ضمن ذلك المشروع الثنائي الفرنسي، الذي يتكون من مختبر وثائق مجهز لكشف وثائق السفر المزورة. 其中包括法国的双边项目,该项目包括一个证件检测实验室设备,以检测伪造的旅行证件。
505- يرى الفريق أن فقدان أو إتلاف معدات المختبرات قابل للتعويض من حيث المبدأ للأسباب المذكورة في الفقرة 37 أعلاه. 小组认为出于上述第37段陈述的理由,实验室设备的丢失或损害原则上可以获赔。
تشمل الاحتياجات العاجلة توفير وتجهيز مقر رئيسي للوزارة ومكاتب لها في المحافظات، فضلا عن توفير المعدات المختبرية وتدريب الموظفين. 迫切需要配置和装备中央总部和地方下属机构,以及提供实验室设备和培训工作人员。
ولا يشترط البرنامج على جميع الوحدات إعداد خطط للمشتريات وإن كان قد تم إعداد خطة رسمية لشراء معدات مختبرية. 药物管制署不要求所有单位制订采购计划,尽管它已为实验室设备编写了一项正式计划。
وقُدِّمت أيضاً المواد التعليمية الطبية، والمواد الاستهلاكية ومعدات المختبرات، وذلك بهدف دعم تعليم العاملين في المجال الطبي وتدريبهم. 难民署还提供了医学教材、消耗品和实验室设备,以期为医务人员的教育和培训提供支助。
كما أن البنية الأساسية غير الملائمة، والافتقار إلى معدّات المختبرات ووسائل الاتصالات، بين أمور أخرى، قد عرقلت أيضاً تنمية القدرات المحلية في هذا البلد. 基础设施不足以及缺乏实验室设备和电信设施等等也制约了该国国内能力的发展。
وإضافة إلى ذلك تلزم أموال ﻻستبدال معدات طبية أخرى، منها معدات لطب اﻷسنان ومعدات مختبرية، تقادمت وحان موعد اﻻستغناء عنها. 此外,需要经费替换其他医疗设备,包括老旧和由于磨损而定期必须注销的牙科和实验室设备。
ما هي التدابير التي اتخذتها حكومتكم لخفض عرض المنشطات اﻻمفيتامينية غير المشروعة، بطرائق منها تعزيز مراقبة السﻻئف والمعدات المختبرية؟ 贵国政府采取了哪些措施以减少非法安非他明类兴奋剂的供应,包括加强管制前体和实验室设备?