وبصفة عامة قبل مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة النتائج التي توصل إليها مكتب خدمات الرقابة الداخلية ووافق على تنفيذ معظم توصياته. 药物管制和预防犯罪办事处大体上接受监督厅的审计结论,同意执行所提的多数建议。
ونظر المجلس في الاستنتاجات التي خلصت إليها المراجعة الداخلية للحسابات أثناء تخطيط وتنفيذ عملية مراجعة حسابات مقر المفوضية ومكاتبها الميدانية. 委员会在规划和进行对难民署总部及其外地办事处的审计时考虑到了这些内部审计结论。
وفضلا عن ذلك، تقوم الإدارة على نحو منهجي باستعراض ومعالجة المسائل العامة التي تنبثق عن نتائج المراجعة باستخدام نهج يستند إلى المخاطر؛ 此外,管理层利用基于风险的方法系统地审查并处理从审计结论中发现的一般性问题;
186- ونظر المجلس في الاستنتاجات التي خلصت إليها المراجعة الداخلية للحسابات أثناء تخطيط وتنفيذ عملية مراجعة حسابات مقر المفوضية ومكاتبها الميدانية. 委员会在规划和进行对难民署总部及其外地办事处的审计时考虑到了这些内部审计结论。
وبالإضافة إلى ذلك، تقوم الإدارة على نحو منهجي باستعراض ومعالجة المسائل الكلية التي تسفر عنها نتائج المراجعة، باستخدام نهج قائم على تحديد المخاطر. 此外,管理层利用基于风险的方法系统地审查并处理从审计结论中发现的系统性问题。
واستجابة لنتائج مراجعة الحسابات، أوقفت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين مشاريع فرعية إضافية وقامت باستعادة مبالغ هامة من الأموال غير المنفقة. 61. 为回应审计结论,难民专员办事处又结束了一些次级项目,并收回了大量未花费的资金。
أما النتائج المتصلة بالموظفين والنتائج الأخرى فتتعلق بالسلبيات في مجال الدوام والإجازات وبالعمل الإضافي وعمليات خطة إدارة المكاتب. 人员和其他方面的审计结论涉及以下方面的不足之处:出勤和休假记录、加班和办事处管理计划进程。
تتعلق الاستنتاجات الرئيسية التي تم التوصل إليها في هذه الفئة من المخاطر بعدم الامتثال للمعايير الأمنية، وفقدان السلع الأساسية، وعدم كفاية التأهب للكوارث. 关于这类风险的主要审计结论是,不遵守安全标准、物品下落不明,防灾备灾工作不充分。
يفهم المجلس أن شعبة المراجعة والمشورة الإدارية تدرس إمكانية إعداد أوراق العمل آليا من أجل تحسين الوثائق المتعلقة باستنتاجات المراجعة. 委员会强调,审计和管理咨询司正在审查能否使工作文件拟订自动化,以改进审计结论的登记工作。
وتتيح البلدان السبعة التي شهدت بعثة رقابة() مع تغطية موسعة فيما يتعلق بالجوانب البرنامجية مزيدا من النتائج التفصيلية. 对7个国家进行了监督 考察,其涵盖的方案成分范围较大,这7国的审计报告提供了更详细的审计结论。