简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

宿怨

"宿怨" معنى
أمثلة
  • وتضم هذه التغييرات تلبية حاجات المواطنين وفي الوقت نفسه رسم مستقبل مشترك استنادا إلى عمليات قائمة على المشاركة العميقة بين الفرقاء الذين يتعين عليهم التغلب على الشعور بانعدام الثقة والعداوات الشرسة.
    这类改革包括在满足公民基本需求的同时,追求共同的未来,这需要对立各派消除相互不信任感和宿怨,加入深度参与进程。
  • وسيعمل التاج على مواصلة التقدم الهام الذي أحرز بالفعل في التفاوض من أجل التوصل إلى تسويات للمظالم التاريخية تكون عادلة ودائمة وميسرة، وتنفيذها؛ وعلى تحسين الوضع الاجتماعي والاقتصادي للماوريين.
    新西兰将继续推动在谈判和实施对历史宿怨的公平、持久和可承担得起的解决方案方面已取得的重大进展;并提高毛利人的社会和经济地位。
  • فربما تكون الأمم المتحدة مكاناً نندب فيه المظالم القديمة أو نشكل فيه أرضية مشتركة؛ أو مكاناً نركز فيه على ما يفرقنا أو ما يجمعنا؛ مكاناً ننغمس فيه بالاستبداد، أو مصدراً للسلطة الأخلاقية.
    联合国既可以成为我们为宿怨争吵不休的地方,也可以成为奠定共同基础的地方;一个既能够使我们抱住分歧不放,也可以使我们携手并进的地方;一个既可以纵容专制,也可以产生道义权威的地方。
  • كما ينبغي، إلى جانب ذلك التدريب، تنظيم حلقات دراسية ومؤتمرات على مستوى وطني ومحلي للجمع بين مسؤولي الدولة وزعماء الشعوب الأصلية بقصد وضع استراتيجيات ومبادرات تكفل التنفيذ، بما في ذلك تدابير لمعالجة المظالم التاريخية، وذلك بروح من التعاون والمصالحة التي يمثلها الإعلان.
    除这种培训外,还应在国家、地方各级组织讨论会和会议,使国家官员和土着领导人一道制定执行战略和举措,其中包括本着《宣言》代表的合作与和解精神处理历史宿怨的措施。
  • ومن بين التدابير والأنشطة المحددة الأخرى التي يمكن توقع قيام الأمم المتحدة بها تشجيع الحوار فيما بين الأطراف ذات المصالح التي يحتمل أن تكون متضاربة، وإنشاء آليات لحل المنازعات والمظالم بالطرق السلمية، وتعزيز التسامح واتباع سياسات ترمي إلى الحد من الفرقة وإقامة برامج للتثقيف بشأن السلام.
    除了其他的具体措施和活动之外,可期望联合国推动在利益上可能相互冲突各派别展开对话,建立和平解决纠纷和宿怨的机制、促进容忍和消除分裂的政策并建立起和平教育的方案。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5